That's a complicated story, and it's getting late. |
Это непростая история, и уже поздно. |
I looked at the clock and saw how late it was. |
А потом смотрю на часы и вижу - немыслимо поздно... |
Yes, but I was too late. |
Да, но я пришла слишком поздно. |
Well, we tried to smooth it over after the gig, but it was too late. |
Мы попытались сгладить это после концерта, но было уже поздно. |
But it's probably too late now, so... |
Но, наверняка, уже слишком поздно, так что... |
It's too late to say that now. |
Теперь слишком поздно, чтобы не говорить об этом. |
She's never come home that late. |
Она никогда не возвращалась так поздно. |
It's not too late to go buy doughnuts. |
Еще не поздно вернуться и купить пончики. |
I'm sorry to stop by so late. |
Прости, что я так поздно. |
I got in late last night. |
Я... я вернулась поздно ночью. |
I didn't realize it was quite so late. |
Я и не думал, что уже так поздно. |
Hesitate now and it might be too late. |
Помедлите еще, и будет поздно. |
Raise it too late and you'll induce panic and a greater chance of resistance. |
Поднимешь слишком поздно вызовешь панику и большую вероятность сопротивления. |
It was too late to save him. |
Было слишком поздно, чтобы спасти его. |
Too late, the kids are awake. |
Слишком поздно, дети уже встали. |
It was late, so he suggested I stayed the night. |
Было поздно, он предложил мне переночевать. |
I mean, it's not too late. |
Я имею в виду, еще не поздно. |
My only regret is that I... I showed up too late to save him. |
Единственное, о чем я сожалею... что появился слишком поздно, чтобы его спасти. |
I plan to find that diabolical machine before it's too late. |
Найти эту дьявольскую машину, пока не стало слишком поздно. |
Then, because it was late, I checked into a hotel here in Leeds. |
Потом, поскольку было уже поздно, я заселился в гостиницу здесь, в Лидсе. |
I'll probably be a little late tonight. |
Наверное, сегодня я буду поздно. |
Maybe I am a late bloomer. |
Возможно, я действительно поздно повзрослел. |
Trying to save your career, James, if it isn't too late. |
Пытаюсь спасти твою карьеру, Джеймс, пока еще не поздно. |
WILLIE: It's a little late for that now. |
Но теперь слишком поздно для этого. |
I'm afraid it's too late for that. |
Боюсь, теперь уже слишком поздно. |