| No, or I wouldn't have disturbed you so late. | Нет, иначе я не стал бы беспокоить вас так поздно. | 
| Now, it is very late and I am tired. | Теперь уже очень поздно и я устал. | 
| And even if I had the money, it is too late. | И даже если бы у меня были деньги, уже слишком поздно. | 
| I know it's late; I'm sorry. | Я знаю, поздно, прости меня. | 
| Maybe it's not too late to get you back into the finals. | Может ещё не поздно вернуть тебя в финалы. | 
| We found your brother's widow wandering around alone late at night. | Мы нашли вдову вашего брата, бродившую по улицам в полном одиночестве поздно ночью. | 
| He'll probably come back late. | Он, скорее всего, вернётся поздно. | 
| Rosaria, it's late, I have to go. | Роза, я поехал, уже поздно. | 
| It's not too late to be that special friend she wrote about. | Ещё не поздно быть той лучшей подругой, о которой она писала. | 
| It's not too late to show her how much she meant to you. | Ещё не слишком поздно показать ей, как много она значила для тебя. | 
| I have no idea how it got so late. | Я и представить не могла, что уже было так поздно. | 
| You're coming in late and leaving early all week. | Ты всю неделю приходишь поздно, а уезжаешь рано. | 
| I'm trapped at N.Y.U., and- and it's too late to transfer. | Я заперта в Нью-Йорксокм университете, и уже слишком поздно переводиться. | 
| It would have been fun, but it's too late for that. | Это было бы весело, но уже слишком поздно для этого. | 
| It might be too late for that. | Как бы ни было слишком поздно. | 
| It's not too late for you to start doing that. | Тебе никогда не поздно начать это делать. | 
| Mother will get mad at me if I get home late. | Мама очень разозлится, если я приду домой поздно. | 
| You'd better help Jiji before it's too late. | Теперь тебе лучше помочь Джиджи, пока еще не слишком поздно. | 
| It is late. I accompany it. | Уже поздно, я провожу вас. | 
| And the reason is he got baptized too late. | А всё потому, что его поздно крестили. | 
| Stop it, if it's not too late. | Останови их, если не поздно. | 
| Go to bed, Granny, it's late. | Иди спать, бабуля, уже поздно. | 
| 'Free, reliable contraception came too late to help her. | Бесплатная, надёжная контрацепция появилась слишком поздно для неё. | 
| They better get something big out of this kid before it's too late. | Им лучше получить что-то большое из этого малыша пока не стало слишком поздно. | 
| Next time we see him, could be too late. | В следующий раз когда мы его увидим, может быть уже поздно. |