Someone's got to take charge around here before it's too late. |
Ведь кому-то нужно встать у руля, пока ещё не слишком поздно. |
Too late. I already gave a quote. |
Слишком поздно, я уже дал информацию прессе. |
But it was too late and I crashed. |
Но было слишком поздно, и я врезался. |
It's too late to stop it. |
Слишком поздно, чтобы остановить это. |
It's probably just Homer coming home late from Moe's. |
Это, скорее всего, просто Гомер, который возвращается поздно от Мо. |
Shouldn't keep your interns so late. |
Не хочу задерживать твоих стажёров так поздно. |
Too late for tests, forhelp. |
Слишком поздно для тестов, для помощи. |
Every Wednesday, late at night, I awoke and looked on anxiously as my father left the house. |
Каждую среду, поздно ночью, я просыпался и наблюдал с тревогой, как мой отец покидал дом. |
Apart from arriving back here too late. |
Разве на то, что прибыл слишком поздно. |
First, it's late, then they pull it from service. |
Во первых, поздно, когда они заберут его из сервиса. |
I just hope it's not too late. |
Я просто надеюсь, что еще не слишком поздно. |
Look, for me it is very late night. |
Послушайте, синьор, уже слишком поздно. |
I'm sorry for calling so late. |
Простите, что звоню так поздно. |
On the five one I made a mistake, but it was too late. |
На пятом я совершил ошибку, но было уже поздно. |
By the time Robert dies, it will be too late for the both of us. |
Когда Роберт умрет, будет слишком поздно для нас обоих. |
Well, let's hope it's not too late. |
Ну, будем надеяться, ещё не слишком поздно. |
I don't know what you want from me, but it's late. |
Не знаю, чего ты от меня хочешь, но уже поздно. |
Just a shame it's too late. |
Очень жаль, что слишком поздно. |
I know you got in late, but I run things around here... |
Я знаю, Вы поздно прибыли, но я заведую тут делами... |
Because you got in late, last night's on the house. |
Так как Вы прибыли вчера поздно, вчерашняя ночь - за счет заведения. |
Don't lecture me, it's too late. |
Не отчитывай меня, уже слишком поздно. |
He offered me a ride when I told him the bus was late. |
Он предложил меня подвести, когда я сказала, что автобус возвращается поздно. |
If he speaks, it will already be too late. |
Если он заговорит, будет слишком поздно. |
Yes, I know, sorry it's late. |
Да, я знаю, что уже поздно, прости. |
Actually, that's a little late. |
Эм... Вообще то, уже немного поздно. |