It's too late for "f orget it," my friend. |
Друг мой, уже слишком поздно для "забудьте об этом". |
Sam... I got here 2 minutes ago, and it was too late. |
Сэм... я приехала сюда две минуты назад, и было уже поздно. |
I've seen him copying files here late at night. |
Я как-то видел, как он копировал наши бумаги поздно ночью. |
It's in Sheffield, and it'll be very late, so it seems sensible. |
Обед будет в Шеффилде, и закончится поздно, так что не исключено. |
Thank you for giving me a moment so late at night. |
Спасибо, что встретились со мной так поздно вечером. |
It's not too late to reconsider. |
Ещё не поздно, чтобы пересмотреть свой выбор. |
They like to stay out late to show their independence. |
Они обожают возвращаться поздно, - ...чтобы казаться независимыми. |
Too late to get tickets now, dear. |
Уже поздно, не достать билеты. |
I was afraid it was too late. |
Боялся, что уже слишком поздно. |
And I came too late for that, I know. |
Я всего добился слишком поздно, я понимаю. |
Her attendance this year has been terrible; she shows up late and exhausted; her eyes are red. |
Ее посещаемость в этом году просто ужасна, она приходит на уроки поздно и усталой, ее глаза красные. |
I told you I would be back late. |
Я же сказал, что буду поздно. |
What if she realizes too late? |
Что делать, если она понимает, что слишком поздно? |
My husband had been drinking and he came home about three hours late. |
Мой муж пил... и пришёл домой поздно примерно в три часа. |
I guess we've been staying up too late. |
Думаю, мы слишком поздно легли. |
Donny realized he had to find out before it was too late. |
Донни понял, что должен все выяснить, пока не стало слишком поздно. |
It was late, I wasn't prepared for a customer. |
Было поздно, я не ожидала посетителя. |
Go home, it's late, Juana. |
Ступай домой, Хуана, уже поздно. |
Wort be in until late tonight, possibly first thing tomorrow. |
Приеду очень поздно или завтра утром. |
I don't know why it's on so late. |
Не помимаю почему его показывают так поздно. |
That may be too late for him. |
Возможно, для него будет уже слишком поздно. |
Ezra, by the time I turned around, it was too late. |
Эзра, к тому времени как я обернулась, было слишком поздно. |
I'm sorry to cancel so late, but... |
Мне жаль, что приходится отменять так поздно... |
Never too late if you need to talk. |
Не бывает слишком поздно, если тебе нужно поговорить. |
You have to decide before it's too late. |
Вы должны решить, пока не поздно. |