Английский - русский
Перевод слова Late

Перевод late с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поздно (примеров 8720)
The morning may be too late, Gus. Утром может быть уже поздно, Гас.
But it's still too late. Но все равно - слишком поздно.
It's too late for you to be saved. Нет, вас слишком поздно спасать.
It was regrettable that reports on many important issues had been issued very late or not at all. Вызывает сожаление тот факт, что доклады по многим важным вопросам выпускались весьма поздно или совсем не выпускались.
Still, as the wise saying goes, better late than never! И все же, гласит мудрая пословица, лучше поздно, чем никогда!
Больше примеров...
Конец (примеров 550)
A donors' conference was being envisaged late in January or early in February. На конец января или начало февраля была запланирована конференция доноров.
The eighth inter-committee meeting set the deadline for the adoption of the remaining treaty-specific guidelines for late 2009. Восьмое межкомитетское совещание установило крайний срок принятия остающихся руководящих принципов по конкретным договорам на конец 2009 года.
Full implementation of the system is foreseen in late 1999, when a "tool kit" will be made available to potential users by UNESCO. Полный ввод в действие данной системы запланирован на конец 1999 года, когда ЮНЕСКО направит потенциальным пользователям "инструкцию по эксплуатации".
Balance-of-payments textbook (April 1995) Manual on monetary and financial statistics (late 1996) Учебное пособие по платежному балансу (апрель 1995 года); руководство по вопросам валютно-финансовой статистики (конец 1996 года)
We wish to avail ourselves of this opportunity to inform the Council that we are now in close coordination with the Counter-Terrorism Executive Directorate concerning its scheduled visit to Viet Nam in late August. Мы хотели бы воспользоваться этой возможностью, чтобы сообщить Совету о том, что в настоящее время мы тесно работаем с Исполнительным директоратом Контртеррористического комитета над организацией визита членов Комитета во Вьетнам, намеченного на конец августа.
Больше примеров...
Поздний (примеров 398)
The late issuance of documents was a matter of serious concern, and the situation appeared to grow worse with each passing year. Поздний выпуск документов является вопросом, вызывающим серьезное беспокойство, при этом положение, по-видимому, ухудшается с каждым годом.
You know, I still don't know why you were out so late. Знаешь, я так и не поняла, почему ты был на улице в такой поздний час.
"It was a Tuesday late evening, about ten." "Вторник, поздний вечер, часов 10"
For the killings, the Molotchiki chose to attack either in the late evening, night, or early morning, taking advantage of the fact that their mothers worked at night. Для убийств «молоточники» выбирали тёмное время суток: поздний вечер, ночь или раннее утро, пользуясь тем, что их матери часто работали по ночам.
Rigor's gone, complete lividity, minor decomp, so anywhere from late Friday night or early Saturday morning. По основным признакам разложения, примерно поздний вечер пятницы - раннее утро субботы
Больше примеров...
Покойный (примеров 409)
Asbæk's godfather was the late artist, Kurt Trampedach. Крёстным отцом Асбека был покойный артист Курт Трампедах.
The late President was one of the eminent world leaders who devote their lives to their people and to the achievement of the objectives of development and progress. Покойный президент был одним из видных мировых лидеров, посвятивших жизнь интересам своих народов и достижению целей развития и прогресса.
Well, as the late, great Lionel Richie once said, Что ж, как говорил великий покойный Лайонел Ричи,
The legacy of Shaikh Isa Bin Salman Al-Khalifa is now entrusted to His Highness Shaikh Hamad Bin Isa Al-Khalifa, who we are confident will govern with the same sureness of purpose and wisdom as did his late father. Наследие шейха Исы бен Салмана Аль Халифы перешло сейчас к Его Высочеству шейху Хамаду бен Исе Аль Халифу, который, как мы верим, будет руководить страной с той же верой в провозглашенные цели и с той же мудростью, как и его покойный отец.
The late Ian Waddicar, a British adviser on animal husbandry who was present at the crash site as a bystander, told his nephew Martin Ridler that the burnt-out fuselage had been "riddled with bullet-holes" which appeared to have been made by a machine-gun. Покойный Иан Уоддикар, британский консультант по животноводству, который находился на месте крушения как случайный свидетель, рассказал своему племяннику Мартину Ридлеру, что выгоревший фюзеляж был «пронизан пулевыми отверстиями», которые выглядели так, будто были сделаны из пулемета.
Больше примеров...
Опоздал (примеров 1240)
I got up too late and was late for school. Я встал слишком поздно и опоздал в школу.
I'm late, I know. I'm late. I just... Я опоздал, знаю, опоздал.
Nobody, that's why I'm late. Никто - потому я и опоздал!
And maybe I'm too late, and maybe I should just move on, but I can't. Возможно, я опоздал, и, возможно, мне нужно просто жить дальше, но я не могу.
You're late, Garcia. Ты опоздал, Гарсиа.
Больше примеров...
Опоздание (примеров 266)
Even on a normal day, I'd say turning up hours late is grounds for divorce. Даже в обычный день опоздание на час я бы сочла причиной для развода.
I get one more shot for being late, I'm back in SHU. Получу ещё один выговор за опоздание, я вернусь в одиночку.
Fashionably late Comrade Ashraf. What an entrance. Какое опоздание, вот это выход, какой пассаж, а?
Well, I haven't met the girl yet but being late is a terrorism which I can't tolerate. Ну, я еще не встретил девушку но опоздание сродни терроризму, который я не могу терпеть.
The foreman docked me an hour's pay for getting to work late. За опоздание бригадир уменьшил мою зарплату на стоимость одного рабочего часа.
Больше примеров...
Опаздываю (примеров 817)
Now if you'll excuse me, I'm late. А теперь, простите, я опаздываю.
And an hour late for my work-focused interview. И снова на час опаздываю на собеседование.
My wife is waiting and she hates it when I'm late. Слушай, меня жена ждет, и она терпеть не может, когда я опаздываю... а случается это постоянно.
I'm late and I'm tired. Опаздываю и я очень устал.
Look, I'm already late. Слушай, я уже опаздываю.
Больше примеров...
Допоздна (примеров 778)
I was up late with Zoey last night. Я сидел вчера допоздна с Зои.
Don't tell me you were out late again last night, Не говори мне, что опять гуляла допоздна прошлой ночью,
Why do you think I work every night, late? Как думаешь, почему я работаю допоздна каждую ночь?
Yes, I worked late. Да, я работала допоздна.
I want you working late tonight. Сегодня нужно поработать допоздна.
Больше примеров...
Задержка (примеров 151)
The buyer argued that, as the virus was a latent defect, late examination did not adversely affect its rights. Покупатель заявил, что, поскольку вирус являлся скрытым дефектом, задержка в осмотре товара не могла отрицательно повлиять на его права.
The Board noted that at the time of audit, UNICEF had not received 2010 certified revenue and expenditure reports from nine National Committees; in each case, they were more than a year late. Комиссия отметила, что на момент проведения ревизии ЮНИСЕФ еще не получил заверенные отчеты о поступлениях и расходах за 2010 год от девяти национальных комитетов; в каждом из этих случаев задержка представления превышала один год.
Submission of this note was delayed because of its late receipt. Задержка с представлением данной записки обусловлена ее несвоевременным получением.
Late reimbursement to developing countries that provided troops and equipment to various peacekeeping operations continued to be a matter of concern to the Group. У членов группы по-прежнему вызывает беспокойство задержка с возмещением средств развивающимся странам, которые предоставляют войска и имущество для различных операций по поддержанию мира.
Late arrival of materials. задержка с доставкой необходимых материалов.
Больше примеров...
Опоздала (примеров 637)
Well, no wonder you're late. Ну, ничего удивительного, что ты опоздала.
You're almost an hour late for school. Ты опоздала в школу почти на час.
Did my friend send you here so that I'm fashionably late to my own party? Мой друг послал тебя сюда, чтобы я опоздала на собственную вечеринку?
I'm already late for my meeting. Я уже опоздала на встречу.
And I'm almost late for dinner. Я почти опоздала на ужин.
Больше примеров...
Опоздали (примеров 647)
But you were already running late, so perhaps that's why it wasn't. Но вы и так опоздали, наверно, поэтому он еще не там.
Sorry we're late for dinner! Простите, что опоздали к обеду!
Looks like we're late to the party. Кажется мы опоздали на вечеринку.
Think we might be too late. Кажется, мы опоздали.
Don't tell me that you saw her home in Medvedkovo, were late for the last train and walked all the way back. Только не надо мне рассказывать, что вы провожали девушку в Медведково, и опоздали на метро, и шли пешком, и потом началось землетрясение.
Больше примеров...
Опаздывает (примеров 449)
Mr. Tambor, I'm sorry, but Ari's late for an appointment. Мистер Тембор, простите, но Ари опаздывает на встречу.
Her mama was supposed to meet up with me and get her before the gig, but she's late. Её мама должна была встретиться со мной, забрать до выступления, но она опаздывает.
He's 20 minutes late. Он опаздывает уже на 20 минут.
Bo is just a little late. Бо просто немного опаздывает.
You know, Barney's a little late. Знаешь, Барни опаздывает.
Больше примеров...
Позже (примеров 440)
Just because we started a fire late? Только потому, что мы зажгли огонь позже?
Late that night, she had... fallen asleep watching TV and I just... Позже, той ночью, она... она уснула, смотря ТВ, и я просто...
Early release, late release. Раньше отпускают, позже отпускают.
In June 2000, Limp Bizkit performed at the WXRK Dysfunctional Family Picnic, but showed up an hour late for their set. В июне 2000 года Limp Bizkit принимали участие на Dysfunctional Family Picnic, однако их выступление в рамках фестиваля состоялось на час позже времени, указанного в сет-листе.
Late in 2001, Testament released First Strike Still Deadly, a collection of re-recordings (with modern studio technology) of songs from their first two albums. Позже в 2001 году, Testament выпускают First Strike Still Deadly, коллекцию перезаписанных и заново родившихся, благодаря современному качеству студийной звукозаписи, песен группы с первых двух альбомов.
Больше примеров...
Поздновато (примеров 310)
I told her it was a little late for that. Я ей сказала, что для этого уже поздновато.
Bit late to fetch anyone to court, then. В таком случае, уже поздновато призывать кого-то к ответу.
Little late for a delivery, isn't it? Слегка поздновато для доставки, не так ли?
It's a little late, lady. Немного поздновато, девушка.
It's a bit late for target practice now, don't you think? Не поздновато для этого, как считаешь?
Больше примеров...
Последнее время (примеров 454)
Notwithstanding the recent improvements, the Group remained concerned about the late issuance of some documents. Несмотря на наметившийся в последнее время прогресс, Группу продолжает беспокоить задержка с выпуском некоторых документов.
Only the Poles can harm Poland's reputation and influence, and one must say that they have excelled at it of late. Только сами поляки могут навредить репутации и влиятельности Польши, и можно сказать, что в последнее время они в этом преуспели.
There is a popular belief that rapid change is something that has come upon global society of late. Широко распространено мнение о том, что быстрые изменения - это феномен, с которым мировое сообщество столкнулось в самое последнее время.
Despite the monthly public briefings and debates conducted by the Security Council, the Council has of late failed to adopt a single outcome on the question. Несмотря на ежемесячные открытые брифинги и дискуссии, проводящиеся Советом Безопасности, в последнее время Совет не смог принять ни одного решения по данному вопросу.
With a score of bloody conflicts around the world demanding attention, it has of late been a growing enterprise as well, costing the United Nations $1.4 billion in 1992. 9/ This figure has often been described as expensive. В последнее время из-за многочисленных кровавых конфликтов во многих районах мира, требующих к себе внимания, этой деятельностью приходится заниматься все чаще, и в 1992 году она обошлась Организации Объединенных Наций в 1,4 млрд. долл. США 9/.
Больше примеров...
Опоздавший (примеров 5)
"The late Lord Frey" my father calls him. "Опоздавший Лорд Фрей" как мой отец зовет его.
Says the man who's thirty minutes late. Сказал человек, опоздавший на 30 минут.
"The late Walder Frey," old Tully called me because I didn't get my men to the Trident in time for battle. "Опоздавший Уолдер Фрей", так меня называл старый Талли потому что мои люди не успели на Трезубец к битве
It appears we have a late arrival. Похоже у нас опоздавший.
You, the late comer. Так, опоздавший. Да.
Больше примеров...