I'm in the habit of sleeping late on Sundays. | По воскресеньям я привык вставить поздно. |
Unfortunately, data from the 2000 census had been received too late to be reflected in the current report. | К сожалению, данные переписи 2000 года были получены слишком поздно, чтобы их можно было отразить в этом докладе. |
We urge them, and others, to review the standards and criteria for their relations with the African countries before it is too late. | Мы настоятельно призываем их и других пересмотреть стандарты и критерии своих отношений со странами Африки, пока еще не поздно. |
It was regrettable that reports on many important issues had been issued very late or not at all. | Вызывает сожаление тот факт, что доклады по многим важным вопросам выпускались весьма поздно или совсем не выпускались. |
This year, in some instances, funds were contributed - but so late that meanwhile many activities had to be cut or suspended. | В этом году в некоторых случаях средства были внесены, но настолько поздно, что некоторые виды деятельности пришлось сократить или приостановить. |
Full implementation of the system is foreseen in late 1999, when a "tool kit" will be made available to potential users by UNESCO. | Полный ввод в действие данной системы запланирован на конец 1999 года, когда ЮНЕСКО направит потенциальным пользователям "инструкцию по эксплуатации". |
Special briefings on the issue for African delegations were held in February and March 2008 and further discussions are planned for late 2008. | Специальные брифинги по этому вопросу для африканских делегаций были проведены в феврале и марте 2008 года, и на конец 2008 года запланированы дальнейшие обсуждения. |
The inability of the Ugandans and FLC to put a stop to the violence was reflected in the mass murder in late June at Aru, Ituri, of between 250 and 843 people accused of witchcraft. | Неспособность угандийцев и ФОК положить конец насилию является причиной массовых убийств лиц, обвиненных в колдовстве, в конце июня в Ару, Итури. |
However, observers tend to link the start of probable military operations against Adzharia with the naval maneuvers which are to take place in the Poti waters in late April. | Хотя наблюдатели связывают начало возможных боевых действий против Аджарии с намечаемыми на конец апреля военно-морскими маневрами в акватории Поти. |
Hold a workshop on the development of a common methodology to compare and evaluate inter-continental source-receptor calculations (late 2005) (Task Force); | Ь) проведение рабочего совещания по разработке общей методологии сопоставления и оценки межконтинентальных результатов расчетов, касающихся зависимости "источник-рецептор" (конец 2005 года) (Целевая группа); |
I apologize for the late hour. | звин€юсь за столь поздний час. |
It is late in the year. | Год уже вышел на поздний этап. |
Cyclocarcinoides serratus and Mesoprosopon triasinum are found in the grey Norian (late Triassic) limestones of Bad Ischl in the Austrian Salzkammergut. | Cyclocarcinoides serratus и Mesoprosopon triasinum встречаются в известняках Грей Нориан (поздний триас) в Зальцкаммергут (Австрия). |
The age of the impact event is also uncertain, but it must be younger than the granite that has been shocked, which has been dated at about 2650 Ma (late Archaean). | Возраст ударного события также не определен, но он должен быть моложе, чем поражённый гранит, который был датирован примерно 2650 млн лет (поздний архей). |
I had lunch late. | У меня был поздний обед. |
A veteran Polish diplomat, later a distinguished member of the International Court of Justice, the late Manfred Lachs, once noted: "At San Francisco we believed we were setting two objectives on the road to peace: decolonization and disarmament. | Ветеран польской дипломатии, позднее ставший уважаемым членом Международного Суда, покойный Манфред Ляхс однажды сказал: «В Сан-Франциско мы считали, что на пути к установлению мира перед нами стояли две задачи: деколонизация и разоружение. |
My predecessor, the late President Omar Bongo Ondimba, the second anniversary of whose death my country commemorates today, used to say that youth is sacred. | Мой предшественник - покойный президент Омар Бонго Ондимба, вторую годовщину кончины которого сегодня отмечает наша страна, - говорил, что молодежь - это святое. |
And your late husband? | А твой покойный муж? |
My late granddad often said, | Мой покойный дедушка часто говорил: |
The report before us insinuates that my President, Mr. Robert Gabriel Mugabe, once told unnamed interlocutors that the late President Kabila had given him a mine concession. | В предложенном нашему вниманию докладе содержится порочащее измышление, будто наш президент г-н Роберт Габриэл Мугабе когда-то сказал непоименованным собеседникам, что покойный президент Кабила предоставил ему концессию на разработку недр. |
You are unfortunately a little too late. | Но к сожалению, ты опоздал. |
If you like tuna, you're a little late. | Если ты любитель тунца, то ты немного опоздал. |
I came too late. | Погиб. Увы, я опоздал. |
You're late again, Grandpa! | Ты опять опоздал, дедушка! |
Roy, you're late. | Рой, ты опоздал. |
Miss Morland, a thousand pardons for our late arrival. | Мисс Морлэнд, простите за опоздание. |
My being late today is the perfect excuse to get rid of me. | И мое опоздание сегодня является отличным оправданием для того, чтобы избавиться от меня. |
Sorry I'm late, folks. | Прошу прощения за опоздание. |
Gentlemen. Sorry I'm late. | Господа, простите за опоздание. |
Anyway, I'm so sorry I'm late. | И простите меня за опоздание. |
I'm meeting some friends for a study session and I'm already late. | Я договорилась с друзьями позаниматься, и я уже опаздываю. |
I'm late for pilates, actually. | Вообще-то, я опаздываю на пилатес. |
'I'm sorry I'm late, love, but I've got fish and chips. | Извини, что опаздываю, любимый, но я купила рыбу и картошку. |
I'm late for an appointment in the city, and I already told investigators that I don't know anything. | Я опаздываю на встречу в городе, и я уже говорила следователям что я ничего не знаю. |
Look, I really am late. | Слушай, я действительно опаздываю. |
I thought you were working late. | Думала, ты сегодня работаешь допоздна. |
l remember he used to sleep so late. | Я помню, он любит спать допоздна. |
And I was up late with William last night, so I haven't had a chance to go over the numbers. | А вчера я засиделся допоздна с Уильямом, поэтому не успел пробежаться по цифрам. |
Denby kept me late last night. | Вчера Денби задержал меня допоздна. |
I came expecting to sleep late and chow down on Mom's cooking for six days. | Я собирался спать допоздна и наслаждаться маминой стряпней. |
The Chairperson said that the late submission of documents had implications for the Committee's work, as it was difficult to have a proper debate unless documentation was available in all relevant official languages. | Председатель говорит, что задержка в представлении документов имела определенные последствия для работы Комитета, поскольку трудно провести надлежащие прения в отсутствие документации на всех соответствующих официальных языках. |
The late submission of the report was, however, regrettable; had it been submitted four years previously, fewer changes would have taken place and that would have eased the Committee's task. | В то же время задержка с представлением доклада вызывает сожаление; если бы он был представлен четырьмя годами ранее, то изменений было бы меньше и это облегчило бы задачу Комитета. |
No, Charlie, I'm late! I'm late! | арли, у мен€ задержка! |
Finally, she added that due to design issues of the pelvis of the 5th percentile female dummy, the group was assuming a delay until late 2014 or early 2015 to finalize the development of this dummy. | В заключение она добавила, что из-за вопросов, связанных с конструкцией тазовой части женского манекена 5-го процентиля у группы может возникнуть задержка с завершением разработки этого манекена до конца 2014 года или начала 2015 года. |
Helicopter hire Late issuance of purchase order relating to 1995 | Задержка подготовки заказа, относящегося к 1995 году |
She explained to him why she was late for his party. | Она ему объяснила, почему опоздала на его вечеринку. |
You late, I'm late. | Ты опоздала, я опоздала. |
One hour late as required by royalty. | Королевская чета опоздала на час. |
Not so fashionably late and dressed down by b. game on, ladies. | Эс так немодно опоздала и была отчитана Би. |
This is it goes, it's why I was late. | Вот поэтому я и опоздала. |
It's already a day late. | Мы и так на день опоздали. |
You're 15 years too late. | Они опоздали на пятнадцать лет. |
We're late for the party. | Мы опоздали на вечеринку. |
Jean-Luc, you're late. | Жан-Люк, вы опоздали. |
Well, that rule doesn't take into consideration a partner being late due to reasons beyond his control. | Это правило не распространяется на партнеров, которые опоздали по уважительным причинам. |
Amelia's the late one. It's not on me. | Амелия опаздывает, я не виновата. |
Ryan is always late for our meetings. | Райан вечно опаздывает на наши встречи. |
And I like what I'm wearing, and I don't have time to change 'cause he's already 20 minutes late. | И мне нравится, что на мне надето, и у меня нет времени переодеваться, потому что он уже опаздывает на двадцать минут. |
He's always running late. | Он всё время опаздывает. |
He's already a half an hour late. | Он на полчаса опаздывает. |
He must be running late, I guess. | Он, должно быть, придет позже, я думаю. |
Probably not a great signal in here, but... your mom might be a little late. | Вероятно тут не очень хороший сигнал Твоя мамочка будет немного позже. |
"It is better to arrive late than never" | Лучше приехать позже, чем вообще не добраться |
Much later, in the late 1950s, the opinions of the Parti rouge would be supported by the first advocates of the independence of Quebec. | Много позже, в конце 1950-х, идеи Красной партии (фр. Parti rouge) были поддержаны первыми сторонниками независимости Квебека. |
He did not realize there was also a city called Pandosia and identically named river in Bruttium until it was too late. | Однако он и не подозревал о существовании города и реки с аналогичными названиями в Бруттие, где он позже и был убит в ходе битвы у Пандосии. |
Isn't it a little late for that, Hiccup? | А не поздновато для этого, Иккинг? |
It's late to be getting up. | Поздновато, чтобы вставать. |
It's a little late for me to apologise. | Немного поздновато для моих извинений. |
A little's a little late. | Поздновато. Немного поздновато. |
Isn't it a bit late for a church service? | Не поздновато для мессы уже? |
Anna will be gentler than I've been of late. | Анна будет мягче, чем был я в последнее время. |
Of late, she's been charging her treatments to a credit card. | В последнее время счета за лечение она переводила на кредитку. |
There is a popular belief that rapid change is something that has come upon global society of late. | Широко распространено мнение о том, что быстрые изменения - это феномен, с которым мировое сообщество столкнулось в самое последнее время. |
You've never spoken of her around me, which of course I understand, but... you've seemed... anxious of late. | Ты никогда не говорил о ней при мне, и я, разумеется, могу это понять, но в последнее время ты выглядел нервным. |
Abraham seems to have had little interest in having you by his side of late. | По-моему, в последнее время Эбрахама мало интересовало, рядом ты или нет. |
"The late Lord Frey" my father calls him. | "Опоздавший Лорд Фрей" как мой отец зовет его. |
Says the man who's thirty minutes late. | Сказал человек, опоздавший на 30 минут. |
"The late Walder Frey," old Tully called me because I didn't get my men to the Trident in time for battle. | "Опоздавший Уолдер Фрей", так меня называл старый Талли потому что мои люди не успели на Трезубец к битве |
It appears we have a late arrival. | Похоже у нас опоздавший. |
You, the late comer. | Так, опоздавший. Да. |