Английский - русский
Перевод слова Late

Перевод late с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поздно (примеров 8720)
But you may have come to your senses too late. Но, возможно, вы поздно опомнились.
Or it won't and it will be too late. Или нет и тогда будет слишком поздно.
It was regrettable that reports on many important issues had been issued very late or not at all. Вызывает сожаление тот факт, что доклады по многим важным вопросам выпускались весьма поздно или совсем не выпускались.
United Nations interventions therefore sometimes come too late to meet the needs of civilians in certain areas in terms of security and emergency humanitarian assistance. Поэтому вмешательство Организации Объединенных Наций иногда осуществляется слишком поздно, чтобы удовлетворить потребности гражданских лиц в конкретных районах с точки зрения безопасности и оказания чрезвычайной гуманитарной помощи.
When "market discipline" comes, it is usually too late, too severe, and applied indiscriminately. Когда наступает «рыночная дисциплина», обычно уже слишком поздно, она слишком жесткая и применяется без разбора.
Больше примеров...
Конец (примеров 550)
The bill was scheduled for discussion by the Legislative Council in late October 1994. Рассмотрение этого законопроекта в Законодательном совете было намечено на конец октября 1994 года.
As of late April, 512 people were still in shelters. По состоянию на конец апреля в приютах находилось 512 человек.
Although still ongoing, the following tasks will be completed in late 2014, prior to the adjournment of the main part of the sixty-ninth session of the General Assembly: Хотя перечисленные ниже работы еще продолжаются, их окончание запланировано на конец 2014 года, до завершения основной части шестьдесят девятой сессии Генеральной Ассамблеи:
It has organized a regional seminar on the harmonization of fisheries legislation for the countries of the Sub-Regional Fisheries Commission for North-west Africa and has scheduled a regional consultation on the observer system for late 1995. Благодаря этому проекту был организован региональный семинар по согласованию законодательства в области рыбного промысла между странами-членами Субрегиональной комиссии по рыболовству для Северо-Западной Африки, а на конец 1995 года запланировано проведение региональных консультаций по системе наблюдателей.
Of the US$ 139 million requested for the country in the 2011 consolidated appeal, only US$ 58 million had been mobilized by late October 2011, covering less than 41 per cent of the assessed needs. В рамках сводного призыва на 2011 год было намечено собрать 139 млн. долл. США для этой страны, но по состоянию на конец октября 2011 года было мобилизовано только 58 млн. долл. США, что составляет менее 41 процента расчетных потребностей.
Больше примеров...
Поздний (примеров 398)
Sure looked like another late hit by the Bisons. Это выглядело, как очередной поздний удар со стороны Бизонов.
Second wife, late child, no Yorkshire woman - a bad combination. Вторая жена, да еще и не уроженка Йоркшира, поздний ребенок - не лучшее сочетание.
It's an honor to welcome you even though it's late. Почту за честь пригласить вас, несмотря на поздний час.
Early retirement pensions are permanently reduced, i.e. even after the regular retirement age has been reached; conversely, late retirement leads to an actuarial increase of the pension. Размер досрочных пенсий является, как правило, более низким, т.е. даже по достижении обычного возраста выхода на пенсию; и наоборот, поздний выход на пенсию дает возможность актуарного увеличения размера пенсии.
The Committee is concerned, however, with the timing of the issuance of the report, as its late issuance hinders the work of the General Assembly. Вместе с тем у членов Комитета вызывают озабоченность сроки опубликования этого доклада, поскольку его поздний выход осложняет работу Генеральной Ассамблеи.
Больше примеров...
Покойный (примеров 409)
After realizing that he could not contain the foreign invaders alone, the late President Kabila appealed for assistance from the member countries of the SADC. После того как он понял, что ему одному не сдержать иностранных захватчиков, покойный президент Кабила обратился за помощью к странам-членам САДК.
When the first President of Botswana, the late Sir Seretse Khama, addressed the Assembly on 24 September 1969, he described Botswana, in part, as a country faced with a problem of underdevelopment of classic proportions. В своем выступлении перед Ассамблеей 24 сентября 1969 года первый президент Ботсваны, покойный сэр Серетсе Кхама, охарактеризовал Ботсвану как страну, сталкивающуюся с проблемой экономической отсталости классических масштабов.
The late Honourable Roosevelt Douglas was pursuing doctoral studies in political science when the turbulent events of the 1960s and his life experiences in Canada impelled him to take an uncompromising stand against racism and the discrimination and indignity associated with it. Покойный достопочтенный Рузвельт Дуглас готовился к защите докторской диссертации в области политических наук, когда бурные события 60-х годов и приобретенный им в Канаде жизненный опыт побудили его занять бескомпромиссную позицию в отношении расизма и дискриминации и связанного с ними попрания человеческого достоинства.
The late Minister did not die in vain. Покойный министр погиб не напрасно.
Eating a persimmon I vividly recall memories of my late father Надкушу персик - И воскреснет в памяти покойный отец.
Больше примеров...
Опоздал (примеров 1240)
I'm sorry I'm late. Мне жаль, что я опоздал.
She thinks I'm late because I want her to know she's not my boss. Ясно. Она думает, что я опоздал, чтобы доказать ей, что она не мой бос.
He's 3 minutes late. Он опоздал на З минуты.
So sorry I'm late. О, извините, я опоздал.
good, so you're not too late - no, I even got time to smoke one like one of mine for example? Надеюсь, ты не опоздал - Нет, осталось даже время покурить Можно тебя угостить?
Больше примеров...
Опоздание (примеров 266)
Sorry I'm late, guys. Ребята, прошу прощения за опоздание.
I'm sorry I'm late, but this is Mrs Farah. Прошу прощения за опоздание, это всё из-за миссис Фара.
I'm so sorry I'm late. Я прошу прощения за свое опоздание.
I'm sorry I am late, but there's been a lot of work to do. Извините за опоздание, у меня было много работы.
So your decision to get tetchy, say we're late... means you're lookin'to put us on the defensive right up front. Так что твое решение притвориться обиженным, указав нам на опоздание... означает, что ты ищешь, как бы вынудить нас защищаться.
Больше примеров...
Опаздываю (примеров 817)
I'm late for a date with my posse. Я опаздываю на встречу со своей стаей.
Pardon, monsieur, I'm running very late. Извините, месье, я уже опаздываю.
I'm late for my... late for my match. Слушай, я... я опаздываю на матч.
A.D.'s still one step ahead and I am 40 minutes late to work. "А.Д." на шаг впереди, а я опаздываю на работу на 40 минут.
I'm always late. Я всё время опаздываю.
Больше примеров...
Допоздна (примеров 778)
I didn't want to keep her out late, sir. Я не хотел задерживать ее допоздна, сэр.
Glad to see we're not the only ones working late. Рад видеть что не мы одни работаем допоздна.
I'm working late tonight. Сегодня я работаю допоздна.
Did you have to work late again? Опять допоздна работал сегодня?
I stay late, till the guards start locking the doors... Засиживаюсь допоздна, пока вахтер уже не начнет греметь ключами.
Больше примеров...
Задержка (примеров 151)
I'm only a couple of days late. У меня задержка всего пару дней.
I am six weeks late, OK? У меня задержка на шесть недель.
The Chairperson said that the late submission of documents had implications for the Committee's work, as it was difficult to have a proper debate unless documentation was available in all relevant official languages. Председатель говорит, что задержка в представлении документов имела определенные последствия для работы Комитета, поскольку трудно провести надлежащие прения в отсутствие документации на всех соответствующих официальных языках.
The document's late submission is due to the Working Group's decision to adopt the final portion of the report by electronic mail exchange after the close of the session. Задержка в предоставлении настоящего документа вызвана решением Рабочей группы утвердить заключительную часть доклада путем обмена сообщениями по электронной почте после закрытия сессии.
In between the Versace show and dinner at Moomba... there it wasn't - my period, four days late. Того, что должно было быть между вечеринкой Версаче и ужином в "Мумбе"... у меня была задержка... на 4 дня.
Больше примеров...
Опоздала (примеров 637)
I'm sorry I'm late, Mr Buckle. Простите, я опоздала, мистер Бакл.
Ivan, I'm so sorry I'm late. Иван, простите, что опоздала.
Mindy, you're late. Минди, ты опоздала.
Sorry I'm late. Прости. Опоздала немного.
I'm late because I had to go to the store and get peanut butter 'cause all we have is-is stinkin' tuna! Я опоздала, потому что пришлось идти в магазин... и покупать арахисовое масло, ...потому что кроме этого вонючего тунца у нас ничего нет!
Больше примеров...
Опоздали (примеров 647)
It's the body, Leo, we're too late. Это тело, Лео, мы опоздали.
We're not late, we're right on time. Мы не опоздали, мы как раз вовремя.
Yes, 15 years too late. Опоздали на 15 лет.
I'm afraid our flowers were too late. Боюсь, наши цветы опоздали.
The system crashed, we're too late. Система рухнула, мы опоздали.
Больше примеров...
Опаздывает (примеров 449)
On the first day he's late. Он опаздывает в первый же день.
He's supposed to meet me here, but he's late. Предполагалось, что мы встретимся здесь, но он опаздывает.
She's always late for chapel But her penitence is real Вечно опаздывает к службе, но кается от души.
Well, your buyer's late. Что-то твой покупатель опаздывает.
Elliot's running 20 minutes late. Эллиот на 20 минут опаздывает.
Больше примеров...
Позже (примеров 440)
I turned up late today 'cause I was convinced you didn't need me. Я приехал сегодня позже, потому что был уверен, я вам не нужен.
Zero Punctuation's Ben Croshaw called the PSVR version "incredible garbage" and "a half hour CD-ROM virtual tour from mid to late 90s", later nominating it as one of the worst games of 2016. Бен Крошоу из Zero Punctuation назвал версию для PSVR «невероятным мусором» и «полчаса виртуального тура CD-ROM с середины до конца 90-х», позже номинировав игру на звание одной из худших игр 2016 года.
Spanish troops were sent in pursuit, but too late; the officers were later freed after giving their word of honour that they would not enter combat again unless exchanged for captured British officers. Испанские войска пустились в погоню, но слишком поздно; офицеры были позже освобождены под честное слово больше не воевать, если только их не обменяют на пленных британских офицеров.
Late in his career he became well known as a critic of "rational choice" approaches, particularly in the study of Japanese politics and political economy. Позже он стал хорошо известен как критик подхода рационального выбора, в частности в изучении Японской политики и политической экономики.
While that activity was reduced in the late 1990s due to European Union restrictions, the Union later granted the Turks and Caicos Islands a licence to export 10,000 tons of processed rice into the European Union annually from January 2002.12 Хотя в конце 1990-х годов в связи с введенными Европейским союзом ограничениями объем этой деятельности снизился, позже Европейский союз предоставил островам Теркс и Кайкос лицензию на экспорт 10000 тонн переработанного риса в Европейский союз ежегодно с января 2002 года12.
Больше примеров...
Поздновато (примеров 310)
I told her it was a little late for that. Я ей сказала, что для этого уже поздновато.
It's a bit late to help anyone, isn't it? Немного поздновато для помощи кому бы то ни было, не находите?
Better late than never. Немного поздновато, но всё же.
I think it might be a little late for that. Кажеться, уже поздновато для этого.
It's a little late for that, isn't it? Поздновато для этого, правда?
Больше примеров...
Последнее время (примеров 454)
Non-proliferation has been emphasized of late, with a view to extracting further commitments from non-nuclear-weapon States. В последнее время особое внимание уделялось нераспространению, и при этом цель заключалась в том, чтобы добиться новых обязательств от государств, не обладающих ядерным оружием.
Youmustadmit, his leadership has of late been questionable. Признай, в последнее время его руководство сомнительно.
Of late, the Security Council has increasingly appropriated legislative and treaty-making powers, as reflected in many of its decisions. В последнее время Совет Безопасности начал расширять свои полномочия в законодательной области и в сфере заключения договоров, о чем свидетельствуют его многочисленные решения.
Ruby, there has been a certain aroma about the place of late which has mystified me. Руби, в последнее время здесь повсюду какой-то аромат, он меня озадачивает.
Of late, the girls have been, in the main, from the former Sov bloc. В последнее время туда попадают девушки из стран советского блока.
Больше примеров...
Опоздавший (примеров 5)
"The late Lord Frey" my father calls him. "Опоздавший Лорд Фрей" как мой отец зовет его.
Says the man who's thirty minutes late. Сказал человек, опоздавший на 30 минут.
"The late Walder Frey," old Tully called me because I didn't get my men to the Trident in time for battle. "Опоздавший Уолдер Фрей", так меня называл старый Талли потому что мои люди не успели на Трезубец к битве
It appears we have a late arrival. Похоже у нас опоздавший.
You, the late comer. Так, опоздавший. Да.
Больше примеров...