Английский - русский
Перевод слова Late

Перевод late с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поздно (примеров 8720)
It be too late to alter course now, mateys. Теперь курс уже поздно менять, ребятки.
Go to the doctors and psychiatrists before it is too late. Вам следует обратиться к психиатру, прежде чем будет слишком поздно.
But it is not too late however to learn from history and it is not too late to do everything you can to prevent this from happening again. Вместе с тем никогда не поздно извлекать из истории уроки и никогда не поздно добиваться того, чтобы не допустить их повторения.
The Committee had a duty to do what it could as soon as possible, without standing on procedure, before it was too late. Комитет обязан сделать все, что он может, как можно раньше, не мешкая с процедурой, пока не станет слишком поздно.
It is not too late to bring to fruition a multilateral process that was initiated 25 years ago to guarantee the non-weaponization of outer space. И еще не поздно довести до успешного завершения многосторонний процесс, который был начат 25 лет назад, с тем чтобы гарантировать неразмещение оружия в космическом пространстве.
Больше примеров...
Конец (примеров 550)
It's Victorian, mid to late 18th century. Викторианский, конец второй половины 18 века.
As of late July 2004,130 Member States had submitted reports pursuant to paragraph 6 of resolution 1455. На конец июля 2004 года 130 государств-членов представили доклады в соответствии с пунктом 6 резолюции 1455.
If the Secretariat already had a timetable for the review process, a deadline for an agreement with UNDP - for example, in late 2010 - could be inserted in subparagraph (b). Если у Секретариата уже имеется график проведения такого обзора, то в подпункте (Ь) можно было бы указать крайний срок достижения согла-шения с ПРООН - например, конец 2010 года.
This training was further supplemented by four national workshops conducted between mid-2004 and late 2005 on economic, social and cultural rights; the launch of the treaty reporting programme; civil and political rights; and the role of civil society in Timor-Leste. Впоследствии с середины 2004 года по конец 2005 года было проведено четыре национальных семинара, посвященных экономическим, социальным и культурным правам; началу реализации национальной программы подготовки докладов в соответствии с договорами; гражданским и политическим правам; а также роли гражданского общества в жизни Тимора-Лешти.
At its peak (late 1980s) almost 5 million automobiles ran on pure bioethanol, and a further 9 million ran on a 20-22 per cent blend of alcohol and gasoline. В период пикового использования (конец 80-х годов) почти 5 млн. автомобилей работало на чистом биоэтаноле, и еще 9 млн. автомобилей работало на 20-22-процентной смеси спирта и бензина.
Больше примеров...
Поздний (примеров 398)
Thanks for coming over so late, Lyman. Спасибо за столь поздний визит, Лайман.
The essence and the lack of seriousness of the old contentions are known to the Assembly, and I will not take up its time at this late hour to respond to them. Существо и несерьезность старых утверждений хорошо известны Ассамблее, и я не буду отнимать ее время в этот поздний час, отвечая на них.
Untimely grazing (early or late grazing) несвоевременный выпас скота (ранний или поздний выпас)
Physical properties of rocks were determined, petrographical, petrochemical and micro-analytical investigations were carried out, the absolute age of basalts was dated by the K-Ar method (mid-Miocene to late Eocene - late Oligocene). Были определены физические свойства породы, проведен петрографический, петрохимический анализ и микроанализ, калий-аргоновым методом установлен абсолютный возраст базальтовых пород (середина миоцена-поздний эоцен - поздний олигоцен).
Nothing a little late night shopping at Kord industries couldn't solve. Ничего такого, что не решил бы поздний визит в Корд.
Больше примеров...
Покойный (примеров 409)
The late President of Ghana, Kwame Nkrumah, advised that it is far better to govern yourself, than to be governed by anyone else. Ныне покойный президент Ганы Кваме Нкрума говорил, что гораздо лучше самому управлять собой, чем допускать, чтобы тобой управляли другие.
The late President Julius Nyerere of Tanzania, wrote that the principle of self-determination meant the ability of a people to determine their own future, and to govern themselves without interference. Ныне покойный президент Танзании Джулиус Ньерере писал, что принцип самоопределения означает способность народа определять свое будущее и руководить своей деятельностью без вмешательства извне.
The late President Ziaur Rahman led Bangladesh out of the morass of a failed democracy in 1975. В 1975 году покойный президент Зиаур Рахман вывел Бангладеш из тупика, создавшегося в результате краха демократии.
The clan struck it big trading in silk during the Meiji era, but our late grandfather practically burned through all that money and... Клан разбогател на торговле шёлком в эпоху Мэйджи, но наш покойный дедушка промотал практически все деньги...
As the late Rudi Dornbusch (who preceded me as the author of this series of commentaries) used to say, unsustainable capital inflows always last much longer than economists, who tend to focus firmly on the fundamentals, believe possible. Как говаривал покойный Руди Дорнбуш (мой предшественник на посту автора этой серии комментариев), приток капитала, который невозможно поддерживать, всегда продолжается намного дольше, чем полагают возможным экономисты, которые склонны зацикливаться на основах.
Больше примеров...
Опоздал (примеров 1240)
I was angry because he was late. Я был зол, потому что он опоздал.
At least I'm not late. По крайней мере, я не опоздал.
Nevertheless he was still late for an important meeting of the Security Council. Посол был вынужден сменить автомобиль, но все равно опоздал на важное заседание Совета Безопасности.
When he came to pick up Henry, he... he was... he was mad because I was late. Когда он приехал за Генри, он... он был... он был взбешен, потому что я опоздал.
You were four hours late. Ты сам опоздал на четыре часа!
Больше примеров...
Опоздание (примеров 266)
Sorry we're late, but it's a very big boat. Простите за опоздание, посудина очень большая.
Sorry we're late, but we found something. Простите за опоздание, но мы кое-что нашли.
Go into school... (Squeaky) "Sorry I'm late." Идешь в школу... "Извините за опоздание."
I'm sorry if I kept him late, but we bet breakfast, so I had to buy him breakfast. Извини за его опоздание, но мы играли на завтрак, поэтому мне пришлось купить ему завтрак.
Those dimples don't make you any less late. Эти ямочки не сократят опоздание.
Больше примеров...
Опаздываю (примеров 817)
Well, I'm two minutes late already. Ну, я уже и так на две минуты опаздываю.
Running late an 'all, with the washer. Опаздываю и все такое, возилась со стиралкой.
And I'm late to class, so I'm just going to - И я опаздываю на занятия, мне пора...
Lord, Seems I'm running late. Похоже. Я опаздываю.
I'm late for court. Я опаздываю в суд.
Больше примеров...
Допоздна (примеров 778)
Our women are gone, we're working late while the associates are out living. Наши женщины ушли от нас, мы работаем допоздна, пока наши сотрудники живут полной жизнью.
I thought we agreed never to work late on Wednesdays. Я думал, мы договорились не работать допоздна по средам.
Why we stay open late. Из-за них мы и работаем допоздна.
Don't stay here till late at night. Не оставайся здесь допоздна.
Did you have to work late again? Опять допоздна работал сегодня?
Больше примеров...
Задержка (примеров 151)
They know that a late delivery means no bonus. Они знают, что задержка доставки не даст им ничего хорошего.
Two days late, but I'm sure it's due to stress. На два дня задержка, но, думаю, из-за стресса.
But I'm only a day late and I didn't even think that it would show up on a test so soon. Но задержка только один день, и я даже не думала, что тест покажет так скоро.
It encouraged Member States to make their financial contributions to the Tribunal on time, in full and without conditions, as late or non-payment of contributions negatively affected the completion strategy. Группа африканских государств призывает государства-члены своевременно, полностью и безоговорочно выплачивать свои финансовые взносы в бюджет Трибунала, так как задержка с выплатой или неуплата взносов оказывают негативное влияние на осуществление стратегии завершения работы.
The late submission of the report is due to a number of reasons, including the challenges confronting the Sudan, which are plainly clear to all and are mentioned later in this report. Задержка с представлением доклада объясняется рядом причин, включая стоящие перед Суданом проблемы, которые всем хорошо известны и о которых речь пойдет ниже в этом докладе.
Больше примеров...
Опоздала (примеров 637)
And when you on time, you late. Когда ты приходишь вовремя - ты опоздала.
Mindy, you're late. Минди, ты опоздала.
I'm late for dinner. Я опоздала на ужин.
You are too late, my dear! Ты опоздала, моя дорогая!
By the way Saori I heard that you were late for emergency training You passed because of connections Я слышала, Саори, что ты опоздала на экзамен по тревогам, и получила зачет из жалости.
Больше примеров...
Опоздали (примеров 647)
It's the body, Leo, we're too late. Это тело, Лео, мы опоздали.
So, the demon's probably a little late. Значит, с демоном мы, похоже, немного опоздали.
We came late and we ruined your whole presentation. Мы опоздали и мы испортили тебе всю презентацию.
I know we're late. Я знаю мы опоздали.
She activated it, HPD got here in under four, but even then, it was too late. Она активировала, приехала полиция, но они опоздали.
Больше примеров...
Опаздывает (примеров 449)
Joey's running a little late, and he says he's sorry. Джоуи опаздывает немного, и говорит, что сожалеет.
So what happens - we go there, the train is late, and then what, we're sitting ducks? Та и что происходит - мы идем туда, поезд опаздывает, и что мы сидим затаившись?
Which means Madame X is late. И Мадам Х опаздывает.
First to arrive late, the truancy for the holiday... no homework and now this. Сначала он опаздывает в школу, перед каникулами вообще пропускает занятия, не выполняет домашние задания, а теперь еще и это!
People run out of way because he's late for work, maybe. Люди убегают с дороги, так как он опаздывает.
Больше примеров...
Позже (примеров 440)
A half century late but as bright and magnificent as he had predicted. На пол столетия позже, ...но оставив за собой яркий свет как он и предсказывал.
See if we can get a late checkout. Посмотри, можем ли мы выселиться чуть позже.
Well, it's a bit late now. Ну, немного позже.
They were later joined by Daniel Stricker in late 2006 who had met the two whilst playing in various groups over the years. К ним позже, в конце 2006 г., присоединился Даниель Стрикер (ударные), который познакомился с ними, пока играл в различных группах на протяжении нескольких лет.
Beginning late November, The Chariot and a group of hand picked artists, including Horse the Band supported Norma Jean who headlined the nationwide Explosions 2009 Tour. Позже, начиная с конца ноября месяца, The Chariot и остальные группы (в числе которых были также Horse the Band) выступили на общенациональном фестивале Explosions 2009 Tour, в поддержку группы Norma Jean возглавлявшие этот тур.
Больше примеров...
Поздновато (примеров 310)
Bit late for talking, don't you think? Поздновато для разговоров, тебе не кажется?
You late for work? Не поздновато для работы?
Well, it's a little late, Charlotte. Уже поздновато, Шарлотта.
Just a little bit late, Harlow. Поздновато вы, Харлоу.
It's a bit late for that now. Не поздновато для этого?
Больше примеров...
Последнее время (примеров 454)
that I have, of late, experienced some small... которая у меня была в последнее время... я испытал маленькие...
Only the Poles can harm Poland's reputation and influence, and one must say that they have excelled at it of late. Только сами поляки могут навредить репутации и влиятельности Польши, и можно сказать, что в последнее время они в этом преуспели.
There had been a regrettable trend of late to favour political and civil rights at the expense of economic rights and the right to development. В последнее время прослеживается вызывающая сожаление тенденция поддержки политических и гражданских прав за счет экономических прав и права на развитие.
While he acknowledged the recent increases in ODA levels compared to the late 1990s, he called for further efforts by donor countries to meet their commitments on ODA targets and on untying and ensuring predictability of such resource flows to LDCs. Признав увеличение в последнее время объема ОПР по сравнению с концом 90х годов, оратор призвал страны-доноры к осуществлению дальнейших усилий с целью выполнения своих обязательств, касающихся целевых показателей ОПР, а также обеспечения необусловленности и предсказуемости потоков таких ресурсов в НРС.
With a score of bloody conflicts around the world demanding attention, it has of late been a growing enterprise as well, costing the United Nations $1.4 billion in 1992. 9/ This figure has often been described as expensive. В последнее время из-за многочисленных кровавых конфликтов во многих районах мира, требующих к себе внимания, этой деятельностью приходится заниматься все чаще, и в 1992 году она обошлась Организации Объединенных Наций в 1,4 млрд. долл. США 9/.
Больше примеров...
Опоздавший (примеров 5)
"The late Lord Frey" my father calls him. "Опоздавший Лорд Фрей" как мой отец зовет его.
Says the man who's thirty minutes late. Сказал человек, опоздавший на 30 минут.
"The late Walder Frey," old Tully called me because I didn't get my men to the Trident in time for battle. "Опоздавший Уолдер Фрей", так меня называл старый Талли потому что мои люди не успели на Трезубец к битве
It appears we have a late arrival. Похоже у нас опоздавший.
You, the late comer. Так, опоздавший. Да.
Больше примеров...