She caught it for coming late. |
Она схлопотала это за то, что пришла поздно. |
Perhaps you will before it's too late. |
Возможно, вы так и сделаете пока не станет поздно. |
People I like learn my name too late. |
Люди, которые мне нравятся, слишком поздно узнают мое имя. |
But as usual, a mite too late. |
Но, к сожалению, как обычно, слишком поздно. |
Today is late, some other time perhaps. |
Сегодня уже поздно, может быть, в другой раз. |
It was too late, obviously. |
Но, к сожалению, оказалось слишком поздно. |
They say I shouldn't have you out so late. |
Они говорили, что я не должна позволять тебе гулять так поздно. |
Please forgive me for being so terribly late. |
Пожалуйста, прости меня за то, что так ужасно поздно. |
It drives me crazy to arrive so late. |
Это сводит меня с ума, чтобы поступить так поздно. |
Jack was stabbed late last evening. |
На Джека напали и ранили ножом вчера поздно вечером. |
Disconnect before it's too late. |
Прекрати это, пока не стало слишком поздно. |
Those revelations will come too late. |
А когда узнают - будет уже слишком поздно. |
I called EMS, but it was too late. |
Я позвонил в "скорую", но было слишком поздно. |
There's no contact until too late. |
Отношения не складываются, а потом уже становится слишком поздно. |
It's probably too late now. |
Да, и возможно, уже поздно отвечать. |
Occasionally we sense something wrong or too late. |
Иногда мы чувствуем, что что-то идёт не так или замечаемэто слишком поздно. |
It might not be too late. |
Возможно, еще не слишком поздно, спасти его. |
I appreciate you taking the call so late at night. |
Я благодарю вас, что вы ответили на мой звонок так поздно. |
Whatever happened, I was too late. |
Что бы ни произошло, я пришел слишком поздно. |
Unfortunately, I understood it too late. |
Я, к сожалению, понял эту истину слишком поздно для самого себя. |
Hell is the truth learned too late. |
"Ад - это истина, понятая слишком поздно". |
No one noticed till too late. |
Никто не заметил, пока не стало поздно. |
Only no one sees it coming until it's too late. |
Только никто не видит того, что оно кончается пока не становится слишком поздно. |
I left it late to meet one of those. |
Я оставил это поздно, чтобы встретиться с одним из тех,. |
The Egyptian fleet arrived eight hours too late. |
Египетский флот прибыл слишком поздно, через восемь часов после падения города. |