Английский - русский
Перевод слова Late
Вариант перевода Поздно

Примеры в контексте "Late - Поздно"

Примеры: Late - Поздно
And don't tell me it's late because I was looking in through your window last night and the lights were on till very late, Alfredo. И не смейте говорить, что слишком поздно, Свет в вашей комнате горит допоздна каждую ночь.
It's too late, Boris Ivanovich. It's too late. Поздно уже, Борис Иваныч, поздно.
late as in "the late Dentarthurdent." Поздно как "усопший Дентартурдент".
was issued late in April 2014, too late to be included in the present report. года, слишком поздно для включения в настоящий доклад.
Parker. You're late, maybe too late. Bruckner beat you to it. Паркер, как Вы поздно, Брукер Вас опередил.
In others, the information is provided too late to take meaningful action. В других случаях информация предоставляется слишком поздно, так что принять действенные меры уже невозможно.
If intervention comes too early or too late, its chances of success are unlikely. Если вмешаться слишком рано или слишком поздно, шансы на успех будут невелики.
While there were some successes in Sierra Leone, many were very late in the making. Несмотря на достижение в Сьерра-Леоне определенных успехов, многие из них появились очень поздно.
The Ethiopian Government believes that it is still not too late for international action. Правительство Эфиопии считает, что еще не поздно предпринять международные действия.
Consequently, regular monitoring of the Millennium Development Goals process got fully under way relatively late in the process. Соответственно, регулярный мониторинг процесса достижения закрепленных в Декларации тысячелетия целей в области развития начался относительно поздно.
At this critical moment, the Security Council has an obligation to unequivocally condemn Hamas before it is too late. В этот критический момент Совет Безопасности обязан, пока еще не слишком поздно, безоговорочно осудить ХАМАС.
I'm very sorry I came home so late. Мне очень жаль, что я пришел домой так поздно.
It's too late, anyhow. В любом случае уже слишком поздно.
Jim's father always comes home late. Отец Джима всегда приходит домой поздно.
I bet he arrives late - he always does. Держу пари, что он придёт поздно. Он всегда так делает.
It's too late for that, Bea, it's too late. Слишком поздно, Би. Слишком поздно.
According to the Administration, in most cases actual approval of the projects' documents was received late from the executing agencies, resulting in their late acceptance. Как указала Администрация, в большинстве случаев информация о фактическом утверждении проектных документов поступала от учреждений-исполнителей поздно, в результате чего они поздно принимались.
Guideline 2.6.13 (Objections formulated late) should be redrafted to include an acceptance mechanism analogous to that set out in guidelines 2.3, 2.3.1 and 2.3.2 on reservations that were formulated late. Руководящее положение 2.6.13 («Поздно сформулированные возражения») следует доработать, с тем чтобы установить механизм для принятия возражений, аналогичный механизму, предусмотренному в руководящих положениях 2.3, 2.3.1 и 2.3.2 о поздно сформулированных оговорках.
That's not true, late is late. Не правда! Поздно, это поздно!
Late, Charlie, very late. Поздно, Шарли, очень поздно.
Although the fight against poverty was a top policy-making priority, competition had come late to the scene. Хотя борьба с бедностью является одним из главных политических приоритетов, о механизмах конкуренции в данной связи стали вспоминать довольно поздно.
Delays in the distribution of seed and tools, caused by late purchase and delivery, insecurity, flight restrictions and aircraft shortages, resulted in late planting in some areas. В результате задержек в распределении семян и сельскохозяйственных орудий, связанных с несвоевременными закупками и поставками, отсутствием безопасности, запретами на выполнение полетов и нехваткой самолетов, в некоторых районах сев сельскохозяйственных культур был произведен слишком поздно.
With regard to guideline 2.3.1 (Acceptance of the late formulation of a reservation), her delegation strongly disagreed that a late reservation should be deemed to have been accepted unless a contracting State or organization had objected to it. Что касается руководящего положения 2.3.1 («Принятие позднего формулирования оговорки»), то ее делегация решительно не согласна с тем, что поздно сформулированную оговорку следует считать принятой в том случае, если ни одно договаривающееся государство или организация не выразили несогласия с ней.
Those that responded late or not at all were generally the same States parties that were late in submitting their initial or periodic reports. Те из них, кто отреагировал поздно или не отреагировал вообще, являются, как правило, теми же государствами-участниками, которые задерживают представление своих первоначальных или периодических докладов.
Early is on time, on time is late, and late is unacceptable. В начале это по времени, по времени поздно, и в конце недопустимо.