| Franz tells her that it is too late. | Рэйчел лишь говорит, что слишком поздно. | 
| Unfortunately, these witnesses are often either damaged or too late in date to provide much help. | К сожалению, такие источники часто сильно повреждены или написаны слишком поздно, чтобы служить надежным свидетельством. | 
| Too many have learned of their child's suffering and humiliation after it was too late. | Слишком многие узнают о страданиях и унижении своего ребёнка, когда уже слишком поздно. | 
| Billions and billions of dollars for data that it's too late to use. | Миллиарды долларов - за данные, которые слишком поздно использовать. | 
| But it was too late for Sergio. | Но было слишком поздно для Сержио. | 
| Anyway, it's too late, the Red Circle fell apart. | В любом случае уже поздно - Красный круг утром распался. | 
| So calculus has traditionally been taught very late. | Традиционно производным и интегралам учат довольно поздно. | 
| And even if that happens, it's not yet too late. | Но даже если это случится, ещё не слишком поздно. | 
| Hope it's not too late to join. | Надеюсь, еще не поздно записаться. | 
| This place gets so weird late. | Поздно вечером сюда приходят странные люди. | 
| It's late and I'm old. | Уже поздно, а я стар. | 
| But someone in the logbook, late one night, finally drew a bomb. | Но кто-то поздно ночью нарисовал в журнале бомбу. | 
| Look, I'm sorry to call so late. | Простите, что так поздно звоню. | 
| He got involved in football rather late, at age 12. | Занялся футболом довольно поздно, в 14 лет. | 
| By the time Vijay realises what's happening, it is too late. | Когда дядя Вова понимает, что произошло, уже поздно. | 
| A prototypical late bloomer, Johnson overcame early struggles and had a successful NBA playing career. | Достаточно поздно начав карьеру, Джонсон преодолел трудности и стал успешным баскетболистом НБА. | 
| Grom arrives too late to save her. | Болт появляется слишком поздно, чтобы схватить их. | 
| He is too late; the train has already departed. | Но он прибыл слишком поздно - брак уже заключён. | 
| The matches did not end until late afternoon. | Сами соревнования мужчин закончились поздно вечером. | 
| By that time, however, it was too late. | К тому времени, однако, было слишком поздно. | 
| "Finally heard, but too late". | Таким образом, она получила признание - но слишком поздно». | 
| The victory though absolute came too late to have any significant impact on the result of the war. | Однако в целом эта победа пришла слишком поздно, чтобы оказать существенное влияние на исход войны. | 
| Leverett had opposed accommodation of the king's demands, and the change to an accommodationist leadership was too late. | Леверетт выступал против удовлетворения требований короля, и изменения в руководстве колонией произошли слишком поздно. | 
| Unfortunately, it is too late. | Но, увы, слишком поздно. | 
| Which means it's too late for me to back down. | Что означает, мне уже поздно отступать. |