| Her late husband, Admiral Muspratt collected matchboxes. | Её покойный муж, адмирал Маспрэтт, собирал спичечные коробки. |
| My late husband did business with him. | Мой покойный муж провел с ним пару сделок на Востоке. |
| The late retiree submitted documents to the Fund more than a year after his separation from service. | Покойный представил документы в Фонд спустя больше года после своего увольнения со службы. |
| It was donated by the late Lord Grantham for the best bloom in the village. | Его пожертвовал покойный Лорд Грэнтэм за лучший цветок в деревне. |
| My late husband taught me to be thorough. | Мой покойный муж научил меня все просчитывать, он был учителем геометрии, он всегда говорил: |
| He and my late husband hated each other. | Он и мой покойный муж ненавидели друг друга. |
| Clifford wasn't a baronet when I fell for him, his late father was. | Когда я влюбилась в Клиффорда, баронетом был не он, а его покойный отец. |
| And my late partner knew Jasper 15 years before that. | И мой покойный партнер знал Джаспера за 15 лет до этого. |
| My late husband Bart had his investigator research our whole family. | Мой покойный муж Барт провел расследование о всей семье. |
| Her late husband left her two hotels and a large apartment house, furnished. | Покойный муж оставил ей два отеля и доходный дом с мебелью. |
| I am being blackmailed... by a man who claims to have evidence that my late husband was engaged in criminal activities. | Меня шантажирует человек, который утверждает, что у него есть доказательство, что мой покойный муж был замешан в преступных махинациях. |
| No, although my late husband was quite good at it. | Нет, хотя мой покойный муж стал хорошим охотником. |
| My late husband was a ship's purser. | Мой покойный муж был корабельным казначеем. |
| Her father was an MP with Val, my late husband. | Её отец и мой покойный муж Вэл вместе заседали в парламенте. |
| Her late father and I had such high hopes for her. | Её покойный отец и я возлагали на неё такие большие надежды. |
| Whose late father looked after the garden here. | Её покойный отец был здешним садовником. |
| My husband, the late Mr. Bagwell. | Мой покойный муж, г-н Багвелл. |
| Your late father made certain modest provisions... | Ваш покойный отец снабдил ее некоторыми средствами. |
| You know my late husband was a doctor. | Знаете, мой покойный муж был врачом. |
| Take Vlas, the late Vlas from Prechistenka Street. | Например, покойный Влас с Пречистенки. |
| His late brother must have called. | Должно быть, его покойный брат заходил. |
| My late husband gave me that lighter. | Мой покойный муж подарил мне эту зажигалку. |
| The late Reverend Fairchild, leaving his place of residence for the last time. | Покойный преподобный Фэйрчайлд покидает свою резиденцию в последний раз. |
| But that's why the late Reverend Fairchild had to die. | Но как раз поэтому покойный преподобный Фэйрчайлд должен был умереть. |
| Well, our late head of security had a number of subcontractors he hired for various tasks. | Ну, наш покойный глава службы безопасности имел ряд субподрядчиков, которых он нанимал для выполнения различных задач. |