Английский - русский
Перевод слова Late
Вариант перевода Покойный

Примеры в контексте "Late - Покойный"

Примеры: Late - Покойный
Her late husband, Admiral Muspratt collected matchboxes. Её покойный муж, адмирал Маспрэтт, собирал спичечные коробки.
My late husband did business with him. Мой покойный муж провел с ним пару сделок на Востоке.
The late retiree submitted documents to the Fund more than a year after his separation from service. Покойный представил документы в Фонд спустя больше года после своего увольнения со службы.
It was donated by the late Lord Grantham for the best bloom in the village. Его пожертвовал покойный Лорд Грэнтэм за лучший цветок в деревне.
My late husband taught me to be thorough. Мой покойный муж научил меня все просчитывать, он был учителем геометрии, он всегда говорил:
He and my late husband hated each other. Он и мой покойный муж ненавидели друг друга.
Clifford wasn't a baronet when I fell for him, his late father was. Когда я влюбилась в Клиффорда, баронетом был не он, а его покойный отец.
And my late partner knew Jasper 15 years before that. И мой покойный партнер знал Джаспера за 15 лет до этого.
My late husband Bart had his investigator research our whole family. Мой покойный муж Барт провел расследование о всей семье.
Her late husband left her two hotels and a large apartment house, furnished. Покойный муж оставил ей два отеля и доходный дом с мебелью.
I am being blackmailed... by a man who claims to have evidence that my late husband was engaged in criminal activities. Меня шантажирует человек, который утверждает, что у него есть доказательство, что мой покойный муж был замешан в преступных махинациях.
No, although my late husband was quite good at it. Нет, хотя мой покойный муж стал хорошим охотником.
My late husband was a ship's purser. Мой покойный муж был корабельным казначеем.
Her father was an MP with Val, my late husband. Её отец и мой покойный муж Вэл вместе заседали в парламенте.
Her late father and I had such high hopes for her. Её покойный отец и я возлагали на неё такие большие надежды.
Whose late father looked after the garden here. Её покойный отец был здешним садовником.
My husband, the late Mr. Bagwell. Мой покойный муж, г-н Багвелл.
Your late father made certain modest provisions... Ваш покойный отец снабдил ее некоторыми средствами.
You know my late husband was a doctor. Знаете, мой покойный муж был врачом.
Take Vlas, the late Vlas from Prechistenka Street. Например, покойный Влас с Пречистенки.
His late brother must have called. Должно быть, его покойный брат заходил.
My late husband gave me that lighter. Мой покойный муж подарил мне эту зажигалку.
The late Reverend Fairchild, leaving his place of residence for the last time. Покойный преподобный Фэйрчайлд покидает свою резиденцию в последний раз.
But that's why the late Reverend Fairchild had to die. Но как раз поэтому покойный преподобный Фэйрчайлд должен был умереть.
Well, our late head of security had a number of subcontractors he hired for various tasks. Ну, наш покойный глава службы безопасности имел ряд субподрядчиков, которых он нанимал для выполнения различных задач.