| It's late and your uncle is complaining. | Уже поздно, и твой дядя жалуется. | 
| Come in late, after curfew, through that door... | Поздно приходить, после комендантского часа, через эту дверь... | 
| I hope it's not too late for us to have a real relationship. | Надеюсь нам ещё не поздно наладить отношения. | 
| Tommy's father would have destroyed you, but he recognized you too late. | Отец Томми уничтожил бы тебя, но он узнал о тебе слишком поздно. | 
| I came to painting quite late. | Я довольно поздно пришел к живописи. | 
| We wanted to set an ambush, but it was too late. | Мы хотели устроить засаду, но было слишком поздно. | 
| You shouldn't walk around alone this late at night. | Ты не должен ходить один так поздно ночью. | 
| I'm not sure I've ever seen you here this late. | Не помню, когда видела тебя здесь так поздно. | 
| Julie Matlock was working late at the newspaper offices. | Джули Мэтлок поздно работала в редакции. | 
| We need to bring them here get them to the clinic before it's too late. | Надо привезти их сюда, доставить в больницу, пока не поздно. | 
| You'd better get home. It's late. | Тебе лучше пойти домой, уже поздно. | 
| Help yourself, before it's too late. | Помогите себе, пока не слишком поздно. | 
| I understand it was very late. Business. | Как я понял, было очень поздно. | 
| He said he won't be home until late. | Он сказал, что вернётся поздно. | 
| It's a little late to ask if you really want to do this. | Немного поздно спросить, действительно ли хотите это сделать. | 
| Please do not re home very late. | Прошу, не приходи домой поздно. | 
| And it all becomes clear way too late. | И всё становится очевидным слишком поздно. | 
| It was late so I went to sleep. | Было поздно, поэтому я пошла спать. | 
| Why are there people calling so late at night. | Что за человек звонит так поздно. | 
| Come on, it's late. | Тито! - Давай, уже поздно. | 
| If I don't regain consciousness soon, it may be too late. | Если не приду в себя, будет поздно. | 
| Now, he has to be destroyed before it's too late. | Его нужно убить сейчас, пока ещё не поздно. | 
| Sure. But it was too late. | Да, конечно, но было уже поздно. | 
| Okay, as fun as this place is, it's late. | Тут конечно весело, но уже поздно. | 
| After that, it'll be too late for the Nationals. | После этого, будет поздно для Национальных. |