| But when I got home, late, (SIGHS) the door was open. | Когда я пришел домой, поздно, дверь была открыта. | 
| Dexter, it's not too late. | Декстер, ещё не слишком поздно. | 
| I'm sorry it's late, but I thought you'd want to hear. | Простите, что поздно, но я подумал, вы захотите услышать. | 
| Guessing driver sees him too late, and bam. | Вероятно, водитель заметил его слишком поздно, и бам. | 
| It's too late for total reconstruction, but... | Очень поздно для восстановления всех, но... | 
| I tried to wait up, but you must have gotten in really late. | Я хотела тебя дождаться, но видимо ты пришел очень поздно. | 
| It got late, he stayed over. | Было поздно, и он остался. | 
| It's too late for me but you still have time. | Мне уже поздно, но у тебя еще есть время. | 
| I'd say it's a little late for that, father. | Я бы сказала, что уже немного поздно для этого, святой отец. | 
| In any case, sever any kind of relations with Sachiko before it's too late. | В любом случае, расстанься с Сатико пока не поздно. | 
| On the voice message, you asked Hanson Stevens to come to your bungalow late at night. | В сообщении вы попросили Хэнсона Стивенса прийти в ваше бунгало поздно ночью. | 
| I'm awfully sorry to get you so late at night... | Извините, что побеспокоил вас так поздно. | 
| I appreciate your effort, I do, but it's too late. | Я ценю твои старания, правда, но уже слишком поздно. | 
| Something's on your mind. I just woke up late, that's all. | О чём-то думаешь я проснулся поздно и это всё. | 
| We're too late for anywhere else. | Во всех других местах мы слишком поздно. | 
| Too late to stop, but... | Слишком поздно, чтобы помешать, но... | 
| I'm sorry I was late. | Прости, что пришел так поздно. | 
| You know, it's not too late to build a small geodesic dome in here. | Знаешь, еще не поздно построить тут небольшой геодезический купол. | 
| Very few, and too late. | Не очень мощное и слишком поздно. | 
| Out late, my little lady. | Поздно гуляешь, моя маленькая леди. | 
| Unfortunately, it is too late to recall Torstein. | К сожалению, уже слишком поздно отзывать Торстена. | 
| Come here, I'm late. | Иди сюда, я буду поздно. | 
| But it's getting late, and I have to get back to the hospital. | Но уже поздно, и мне надо возвращаться в больницу. | 
| It's late, I must get to town. | Уже поздно, мне пора в город. | 
| He looked surprised to see me come home so late. | Он очень удивился, обнаружив, что я прихожу домой так поздно. |