Английский - русский
Перевод слова Late
Вариант перевода Поздно

Примеры в контексте "Late - Поздно"

Примеры: Late - Поздно
Let them meet each other before it's too late. Разреши ему увидеться с сыном, пока не стало слишком поздно.
It was late at night, and we could barely see the moonlight. Это случилось поздно ночью, и мы почти ничего не видели в лунном свете.
When we're late, we sometimes forget to switch it on. Когда мы поздно, мы иногда забудьте включить его.
Well, I think it's getting late. Ну, я думаю, поздно уже.
In the end, better late than never. В конце концов, лучше поздно, чем никогда.
Little did she know it was already too late. Она не знала, что было уже поздно.
Unfortunately, I was born a little too late to help my sister. К сожалению, Я родился немного поздно чтобы помочь моей сестре.
But I'm not too late to help you. Но еще не поздно помочь тебе.
Yes, I'm sorry I'm calling so late. Да, извините, что звоню так поздно.
He'd turn up late at night just to talk. Поздно вечером он зашел ко мне поболтать.
I started late today and I've sold only five. Сегодня поздно вышел, продал только пять.
I decided I'd accept the transfer, if I'm not too late. Я решил принять перевод, если еще не поздно.
Just north of Newcastle late last night... "На севере Ньюкасла вчера поздно ночью...,"
It's late and we have work to do. Уже поздно, а у нас много работы.
But now it's too late; he sold us both out. Но теперь слишком поздно, он продал нас обоих.
Then it may not be too late. Тогда возможно ещё не совсем поздно.
See, it's fate telling me it's too late. Видишь, сама судьба говорит мне, что уже слишком поздно.
Thank you for coming at so late an hour, Dr. Judd. Спасибо, что вы приехали так поздно, доктор Джадд.
May be too late, husband. Может, уже слишком поздно, муж.
Then perhaps it's not too late. Тогда возможно еще не слишком поздно.
Fast. These other girls, it's too late for them. Для остальных девушек уже слишком поздно.
You were out pretty late last night. Вчера вечером ты пришёл домой очень поздно.
Leave the country before it's too late. Покиньте страну прежде, чем будет слишком поздно.
And two, mail come late on Friday. И второе - по пятницам почта поздно приходит.
It's late, I have to go home. Поздно уже, мне домой пора.