Английский - русский
Перевод слова Late
Вариант перевода Последнее время

Примеры в контексте "Late - Последнее время"

Примеры: Late - Последнее время
Of late, several truth commissions have included non-national members. В последнее время в несколько комиссий по установлению истины вошли члены, не являющиеся гражданами страны.
My apologies... for my absence of late. Приношу свои извинения... за мое отсутствие в последнее время.
You have been disagreeable of late. В последнее время ты был со всем не согласен.
None of our alien allies have been reliable of late. Ни один из наших инопланетных союзников не был так уж надежен в последнее время.
You speak of friendship I have not witnessed of late. Ты говоришь о дружбе, которую я не наблюдал в последнее время.
Peace-keeping operations have of late become multifunctional. Операции по поддержанию мира в последнее время стали многофункциональными.
This has become frequent of late. В последнее время такое вмешательство требуется все чаще.
I understand you're feeling quite indispensable of late. Я понимаю, ты хочешь чувствуешь себя очень важной, последнее время.
He's been making some very poor decisions of late. Он принимал очень плохие решения в последнее время.
There was a lot of anger of late. В последнее время они часто ссорились.
I know we have had our differences of late. В последнее время у нас были разногласия.
Our marriage has been under a lot of strain of late. Наш брак находиться под большим напряжением в последнее время.
Of late much has been said about the threat of nuclear proliferation. В последнее время много говорится об угрозе ядерного распространения.
I have been, of late, disappointed with the Bush Administration. В последнее время я разочарован в администрации Буша.
The courtesy of your hall is somewhat lessened of late... Théoden King. Учтивости в твоём дворце поубавилось в последнее время... Король Тэоден.
Everyone's not quite themselves of late here at The Dante. Все как-будто не в себе в последнее время.
I think things are going very well here as of late. Думаю, дела в последнее время идут очень хорошо.
A very significant characteristic of the global economy of late is the boom in the flow of foreign direct investment. Очень важной чертой глобальной экономики в последнее время является резкое увеличение потоков прямых иностранных инвестиций.
Of late, institutional development at the national level has been dominated by the expansion and deepening of democratization. В последнее время для институционального развития на национальном уровне характерно расширение и углубление процесса демократизации.
I've been feeling a little bit down of late. Я немного подавлен в последнее время.
Of late, elderly women have been subjected to torture and violence on account of suspicion of practising, including teaching children, witchcraft. В последнее время престарелые женщины стали объектами пыток и насилия в связи с подозрениями в колдовстве, включая обучение этому детей.
I'm afraid loss has infected the kingdom of late. Я боюсь, потери заполнили королевство в последнее время.
She seemed a little distant of late. Она казалась немного отстраненной в последнее время.
Either the KGB has gotten extremely lucky of late or we have a serious problem on our hands. Либо КГБ чрезвычайно везло в последнее время, либо у нас на руках серьезная проблема.
You've been particularly busy of late. В последнее время ты был чересчур занят.