Английский - русский
Перевод слова Late
Вариант перевода Поздно

Примеры в контексте "Late - Поздно"

Примеры: Late - Поздно
I fear it may be too late. Боюсь, может быть слишком поздно.
Well, it's not too late for you to find out for yourself. Ну, ещё не слишком поздно для тебя узнать самому.
It's dangerous for a girl to wander around so late. Девушке опасно одной так поздно бродить по улицам.
"Too late," they cry. Они кричали "Слишком поздно".
No, too late for the early edition. Нет, слишком поздно для утреннего выпуска.
Yes, it's late for you too. Да, тебе тоже уже поздно.
You know, it's never too late to live out your fantasy. Знаешь, никогда не поздно осуществить мечту.
Like I said, it's pretty late. Как я и сказал, довольно поздно.
But I didn't know that until it was too late. Но я этого не знал, пока не стало слишком поздно.
Just you and me, late at night, lying awake in that little studio above the store. Только мы с тобой, поздно ночью, не спим в квартирке-студии над магазином.
It's never too late to follow your dream. Никогда не поздно следовать за мечтой.
Listen, it's not too late to change your mind. Послушай, ещё не поздно передумать.
Whatever you're involved in, it's not too late. В чём бы вы не были замешаны, ещё не поздно.
I couldn't, and... and then it was too late. Не смог, а потом было поздно.
Yates's transfer went through, but it's too late to talk to him again today. Йейтса перевели, но уже поздно говорить с ним сегодня.
We all stay up late in the country, mate. Приятель, мы все в деревне поздно ложимся.
It's far too late to be crying about that now. Уже слишком поздно горевать об этом.
It's late, and your exhausted. Уже поздно, а ты устал.
A light shined down on me from the sky it was too late. Луч света спустился с неба ко мне было уже слишком поздно.
Find him before it's too late. Отыщи его, пока не поздно.
Anyway, it's too late. В любом случае, уже слишком поздно.
I guess I got there too late. Думаю, я добрался туда слишком поздно.
It gets dark so late now. Ах, как поздно темнеть стало.
It's not too late for you to become a person of substance. Вам еще не поздно стать человеком с содержанием.
By the time I got her out, it was too late. Когда я достал ее, было слишком поздно.