It all happened so fast, and then... it was too late. |
Все случилось так быстро... было слишком поздно. |
A star. Manav, it's too late for that. |
Манав, теперь уже слишком поздно. |
Later on it seemed to be too late. |
Позже, казалось уже слишком поздно. |
The hour grows late, and I'm expected. |
Становится поздно и меня уже ждут. |
It's too late to prove that now. |
Слишком поздно, это не доказуемо. |
It's not too late for us to have a practical discussion. |
Нам ещё не поздно провести практическую дискуссию. |
Old age is too late for discovery. |
Старость это слишком поздно для разъездов. |
I hope it's not too late to stop by. |
Я надеюсь, еще не слишком поздно, чтобы заглянуть к вам. |
And two minutes isn't late enough to use a clever excuse like car trouble. |
И две минуты не достаточно поздно, чтобы использовать хитрые отмазки, вроде проблем с машиной. |
I'd love to, but it's really getting late. |
Я бы с удовольствием, но уже поздно. |
So you were out pretty late. |
Так вы вернулись домой очень поздно. |
It's not too late, man. |
Ещё не слишком поздно, чувак. |
Little late to be checking in a new asset. |
Немного поздно, что бы проверить новый вклад. |
Now give us the antidote before it's too late. |
Дай нам антидот сейчас же или будет слишком поздно. |
Sorry to pull you in this late. |
Извини, что пришлось вытащить тебя так поздно. |
And this guy's obviously confident that he can get out of here before it's too late. |
И этот парень совершенно уверен, что сможет выбраться отсюда, пока не будет поздно. |
Looks like she was killed late last night. |
Похоже, она была убита поздно ночью. |
It's never too late with a kid. |
С детьми никогда не бывает слишком поздно. |
Wilson, it's not too late to back down. |
Уилсон, еще не поздно отступить. |
It's not too late to try for a girl, Cathy. |
Еще не поздно попытаться завести девочку, Кэти. |
But if he's claiming her, it's too late. |
Но если он с ней встречается, значит уже слишком поздно. |
She know you out this late? |
Она знает, что ты гуляешь так поздно? |
Well, it's never too late. |
Ну, никогда не бывает слишком поздно. |
Too late to fix it now, Tom. |
Теперь поздно это исправлять, Том. |
A human female came into the New York healing center late last night. |
Человеческая женщина обратилась в медицинский центр в Нью-Йорке вчера поздно вечером. |