It is far too late for that, my son. |
Слишком поздно для этого, сынок. |
He came home late at night. |
Он приехал домой очень поздно ночью. |
I think it's a little late for you to change your first impression of me. |
Уже немного поздно для вас изменить ваше первое впечатление обо мне. |
It's never too late to do the right thing. |
Никогда не поздно делать то, что нужно. |
Cooper doesn't stay up very late. |
Мэми, миссис Купер ложится не поздно. |
See, you come in late, just before Vause. |
Видишь ли, ты приходишь поздно и прямо перед Воуз. |
I realize it's quite late. |
Я понимаю, что уже поздно. |
The Masked Bandit arrived at the Chandelier Hall too late. |
Бандит в Маске пришел в Зал Люстры слишком поздно. |
And apparently, they told us that it was too late. |
Но они, ясное дело, сказали нам, что было уже поздно. |
But not too late to make an old man happy. |
Но ещё не поздно осчастливить старика. |
Now gentlemen, if you'll excuse me, it's late. |
А теперь, господа, извините меня, уже поздно. |
I know it's too late for an apology. |
Я знаю, что уже слишком поздно для извинений. |
It's really getting quite late. |
Уже, на самом деле, очень поздно. |
If you can hear us talking, it's too late. |
Если ты нас слышишь, то уже слишком поздно. |
You came to the bank to try and stop me, but you were too late. |
Ты появился в банке и попытался меня остановить, но было слишком поздно. |
It is kind of late for philosophy. |
Маркиз, уже слишком поздно для философских бесед. |
Tomorrow will be too late, my dear. |
Завтра будет слишком поздно, моя дорогая. |
I always got up too late to sell the Sunday paper. |
Я всегда слишком поздно вставала, чтобы продавать воскресные газеты. |
The steps were icy, and Quint, he came home late after we were all a-bed. |
Ступеньки были скользкие, а Квинт вернулся домой поздно, когда все мы уже легли спать. |
It'll be too late when you want to save the situation. |
А когда ты захочешь что-то изменить, будет уже слишком поздно. |
It's too late for that, Lauren. |
Слишком поздно для этого, Лорен. |
I meant to discuss this with you last night, - but your plane got in so late. |
Я хотела обсудить это с тобой вчера, но твой самолет приземлился так поздно. |
I know it's a bit late. |
Я знаю, что уже поздно. |
It's never too late to learn about medical jurisprudence. |
Никогда не поздно обучиться судебной медицине. |
It's never too late to learn. |
Да, учиться никогда не поздно. |