| It's too late for games, Beau. | Уже слишком поздно для игр, Бо. | 
| Perhaps it was a congenital defect or psychological trauma, or perhaps Victor simply started to learn too late. | Возможно это был врождённый дефект или психологическая травма, а может, он просто слишком поздно начал учиться. | 
| I'm sorry that we're late. | Прости, что мы так поздно. | 
| You know, it's not too late to give her the win. | Знаешь, еще не поздно отдать ей победу. | 
| No, late before I came. | Нет, поздно, я уже пришел. | 
| We need to move this thing along before it's too late for him. | Нам нужно продолжать двигаться, пока еще не слишком поздно для него. | 
| People are starting to wake up, but it's too late. | Люди начинают пробуждаться, но уже слишком поздно. | 
| There was a welder who heard something, but he didn't check until it was too late. | Был сварщик, который слышал что-то, но не проверил, пока уже не стало слишком поздно. | 
| When you hit a dead end, it's too late to brake. | Когда сворачиваешь в тупик, уже слишком поздно тормозить. | 
| But never too late for a comeback. | Но никогда не поздно к ним вернуться. | 
| The morning may be too late, Gus. | Утром может быть уже поздно, Гас. | 
| It's not too late to do the right thing, Jerry. | Ещё не поздно поступить правильно, Джерри. | 
| It was too late to get home. | Просто было слишком поздно чтобы идти домой. | 
| Pacey, we can't eat candy this late at night. | Пэйси, нельзя есть конфеты так поздно вечером. | 
| When I came home it was already super late. | Когда я вернулся домой, было очень поздно. | 
| It's too late, Charlie. | Слишком поздно, Чарли. Послушай, я знаю. | 
| So, she let them in late at night and then bathed. | Она впустила его поздно ночью, а потом приняла ванну. | 
| It's... getting late, Mrs Bond. | Уже... довольно поздно, миссис Бонд. | 
| Just like you were too late for your friend Jessica. | Так же, как было слишком поздно для вашей подруги Джессики. | 
| If he's late, she drains most of his bath water. | Если он приходит домой поздно, та сливает всю его воду для ванны. | 
| It's not too late for her. | Еще не слишком поздно для нее. | 
| I'm telling you, it's too late. | Я говорю тебе, что слишком поздно. | 
| After that, it'll be too late for him to fire us. | После этого для него будет слишком поздно нас увольнять. | 
| They're getting out of the city before it's too late. | Они уходят из города, пока еще не слишком поздно. | 
| If they haven't by now it's too late anyway. | Если не успели, уже слишком поздно. |