Английский - русский
Перевод слова Late
Вариант перевода Поздно

Примеры в контексте "Late - Поздно"

Примеры: Late - Поздно
It's too late for games, Beau. Уже слишком поздно для игр, Бо.
Perhaps it was a congenital defect or psychological trauma, or perhaps Victor simply started to learn too late. Возможно это был врождённый дефект или психологическая травма, а может, он просто слишком поздно начал учиться.
I'm sorry that we're late. Прости, что мы так поздно.
You know, it's not too late to give her the win. Знаешь, еще не поздно отдать ей победу.
No, late before I came. Нет, поздно, я уже пришел.
We need to move this thing along before it's too late for him. Нам нужно продолжать двигаться, пока еще не слишком поздно для него.
People are starting to wake up, but it's too late. Люди начинают пробуждаться, но уже слишком поздно.
There was a welder who heard something, but he didn't check until it was too late. Был сварщик, который слышал что-то, но не проверил, пока уже не стало слишком поздно.
When you hit a dead end, it's too late to brake. Когда сворачиваешь в тупик, уже слишком поздно тормозить.
But never too late for a comeback. Но никогда не поздно к ним вернуться.
The morning may be too late, Gus. Утром может быть уже поздно, Гас.
It's not too late to do the right thing, Jerry. Ещё не поздно поступить правильно, Джерри.
It was too late to get home. Просто было слишком поздно чтобы идти домой.
Pacey, we can't eat candy this late at night. Пэйси, нельзя есть конфеты так поздно вечером.
When I came home it was already super late. Когда я вернулся домой, было очень поздно.
It's too late, Charlie. Слишком поздно, Чарли. Послушай, я знаю.
So, she let them in late at night and then bathed. Она впустила его поздно ночью, а потом приняла ванну.
It's... getting late, Mrs Bond. Уже... довольно поздно, миссис Бонд.
Just like you were too late for your friend Jessica. Так же, как было слишком поздно для вашей подруги Джессики.
If he's late, she drains most of his bath water. Если он приходит домой поздно, та сливает всю его воду для ванны.
It's not too late for her. Еще не слишком поздно для нее.
I'm telling you, it's too late. Я говорю тебе, что слишком поздно.
After that, it'll be too late for him to fire us. После этого для него будет слишком поздно нас увольнять.
They're getting out of the city before it's too late. Они уходят из города, пока еще не слишком поздно.
If they haven't by now it's too late anyway. Если не успели, уже слишком поздно.