| Maybe too late but I have. | Возможно слишком поздно. но изменился. |
| I didn't catch them... I arrived too late... | Я не поймал их - я пришел слишком поздно... |
| So stop, give yourself up before it's too late. | Останови машину, сдайся, пока не поздно. |
| But by then it was too late. | Но к тому времени, было уже поздно. |
| Vazquez warned that it was too late. | Васкес предупреждал, но было поздно. |
| Call his name quickly, before it's too late. | Позови его быстрее, иначе будет поздно. |
| It's late; my shift is over. | Уже поздно, моя смена закончилась. |
| We got back late, sort of very. | Мы поздно вернулись, вроде как совсем. |
| Well, I think it's a little late to read the Cardinal a lesson in humility. | Ну, я считаю, уже несколько поздно преподавать кардиналу уроки смирения. |
| I'm trying to save all the remaining immortals before it's too late. | Я пытаюсь спасти оставшихся бессмертных, пока не слишком поздно. |
| But it is way too late. | Но сейчас для этого уже слишком поздно. |
| Her aunt said that she starts work late. | Ее тетя говорит, что она поздно начинает работать. |
| Let's recapitulate, it's getting late. | Давайте еще раз, уже поздно. |
| It's late, and your jury is out deliberating. | Уже поздно, а твои присяжные совещаются. |
| Well, we were up pretty late trying to locate a missing billionaire. | Мы вчера довольно поздно вернулись, пытались найти пропавшего миллиардера. |
| It's too late for apologies, Mr. Thomas. | Слишком поздно для извинений, Мистер Томас. |
| I'm sure he'll be home late. | Я уверена, что он будет поздно. |
| Too late in the summer to get another job. | Летом уже поздно искать другую работу. |
| I intend to help stop it if it's not too late. | Захотел помочь остановить её пока не поздно. |
| And I want to move my furniture around before it gets too late. | Нужно расставить мебель, пока не поздно. |
| I just hope joshua sees that before it's too late. | Надеюсь, Джошуа увидит это до того, как станет совсем поздно. |
| It's a little late in the day to expect a response. | Немного поздно, чтобы получить ответ за один день. |
| Jessica says it's too late for us to be together. | Джессика говорит, уже слишком поздно, чтобы нам быть вместе. |
| The priest ran out of the church trying to help, but it was too late. | Из церкви на помощь выбежал пастор, но было уже слишком поздно. |
| We must get hold of Lund before it's too late. | Мы должны найти Лунд, пока не поздно. |