Look, it's too late to save her from the Initiative. |
Послушай, уже слишком поздно спасать ее от Инишиатив. |
By the time I got close enough, it was too late to save Colleen. |
Но как только я подобрался достаточно близко, было уже слишком поздно спасать Колин. |
Well, it's just that I can't stay late tonight... for personal reasons. |
Ну, просто, я не могу оставаться поздно вечером... по личным причинам. |
We can go back, Chris, it's not too late. |
Мы можем ещё вернутся, Крис, пока не поздно. |
As always, too little too late. |
Как обычно, это было слишком поздно. |
It's a little late in the game to add demands, roland - Especially a debrief. |
Слишком поздно добавлять требования, в конце игры, Роланд особенно о допросе. |
An important message that arrived too late. |
Важное сообщение, которое пришло слишком поздно. |
He grabbed me, said he knew why I came over so late. |
Он схватил меня, сказал, что знает, зачем я так поздно пришла. |
But it's too late anyway. |
Но теперь все равно уже поздно. |
I got caught coming home late. |
Меня застукали, когда я поздно вернулась. |
I never even knew I had a sister until it was too late. |
Нет, я даже не знал, что у меня есть сестра. пока не стало слишком поздно. |
And I arrived at Euston late, and then I got lost. |
И в Юстон я прибыла поздно, а потом заблудилась. |
Too late to get you upstairs, I'm afraid. |
Боюсь, слишком поздно, чтобы подняться наверх. |
You're planting your left foot too late. |
Ты посылаешь свою левую ногу слишком поздно. |
It's not too late to make this right. |
Ещё не поздно все сделать правильно. |
Maybe it's not too late to get out of my contract. |
Может быть, еще не поздно забрать мой контракт. |
But we drove 12 hours yesterday and it was late when we stopped. |
Но мы проехали 12 часов вчера и было поздно, когда мы остановились. |
I told you it was late. |
Я же сказала, было поздно. |
In any case it is now too late. |
Как бы то ни было, уже слишком поздно. |
You sleep late, Mr. Partridge. |
Вы поздно просыпаетесь, мистер Партридж. |
It's never too late to reconcile, you know. |
Знаешь, никогда не поздно помириться. |
Even if it's soonish, You should tell her before it's too late. |
Даже если со временем, ты должен ей сказать, пока не станет слишком поздно. |
I feel like I might be too late. |
Я чувству, что может быть слишком поздно. |
You come early and you stay late. |
Приходишь рано, а уходишь поздно. |
Perhaps it is not too late to return. |
Возможно, еще не поздно вернуться. |