Английский - русский
Перевод слова Late
Вариант перевода Поздно

Примеры в контексте "Late - Поздно"

Примеры: Late - Поздно
You better get going, before it's too late. Вам лучше отправиться туда, пока не стало слишком поздно.
You know, it's awfully late And it's raining. Знаете, уже очень поздно, и дождь идет.
Alas, it's too late, now. Увы, сейчас уже слишком поздно.
Sorry I'm late, Chances. Простите, что так поздно, Чансы.
It's late and this is the Glades. Уже поздно и мы в Эверглейдс.
It's late, I have to pick up Zuki. Уже поздно, я должна забрать Цуки.
Go to sleep, cherie. It's late already. Спи, милый, уже поздно.
No, I just went to bed late. Нет, я просто легла спать поздно.
It never got better until suddenly it was almost too late. Дела шли так себе, пока не стало практически слишком поздно.
You know, honey, it's getting late. Знаешь, дорогой, уже поздно.
No, it's never too late. Нет, никогда не слишком поздно.
But it's late, and we should go home. Но уже поздно и нам пора домой.
It's not too late to get into it. Еще не поздно в нее вступить.
You handed in a couple of things late. ! Ты поздно вернул пару вещей.
Seriously, Michael, it's not too late to change your mind. Серььезно, Майкл, никогда не поздно поменять свое мнение.
It's a little late for payback, Stef. Уже немного поздно для расплаты, Стеф.
I was out, got back late. Меня не было дома, вернулась поздно.
Please, Wyn... before it's too late. Пожалуйста, Вин пока не поздно.
Because if you are, it's a little late for that. Если да, то уже чутка поздно для этого.
All right, two guys driving down the highway late at night. Итак, двое парней едут по шоссе поздно вечером.
I suppose it's never too late to tell the truth. Я полагаю, никогда не поздно рассказать правду.
But my last last attorney, Mr. Amiri, - he said it was too late. Но мой последний адвокат, мистер Амири, сказал, что слишком поздно.
I'm sorry to call you so late. Извини, что звоню так поздно.
Okay, call Dad and say that we'll be a bit late. Ладно, позвонить папе и сказать что мы будем немного поздно.
Too late, now they are asleep. Слишком поздно, теперь они спят.