| Apparently he likes to stay late and go jogging around the campus. | Очевидно, он любил поздно ложиться и совершать пробежки по всему кампусу. | 
| He arrives late one night to see what's going on. | И вот поздно вечером он приезжает, чтобы разобраться, что происходит. | 
| Speaking of customer, it's not too late to have a grand opening. | Кстати про клиентов, еще не поздно для торжественного открытия. | 
| Leave before it's too late! | Возвращайся, доченька, пока ещё не поздно. | 
| He comes home very late and not a single sale. | Он очень поздно приходит домой и без денег. | 
| He comes home late and doesn't sell a thing. | Он приходит домой поздно, и не может ничего продать. | 
| I'm sorry to disturb so late at night. | Прости, что беспокою так поздно. | 
| Well, it's not too late to change your major, Billy. | Никогда не поздно поменять профессию Билли. | 
| Come on. It's never too late. | Да ладно тебе, слишком поздно не бывает. | 
| Back! I was up late, couldn't sleep. | Я проснулся поздно, спать больше не мог. | 
| That will be one hour and that is officially very late. | Уже час пройдет и формально будет уже очень поздно. | 
| We can see from the log book, you returned very late the night before you delivered the Kelly baby. | Как следует из журнала дежурств, в ночь до рождения ребёнка Келли вы вернулись очень поздно. | 
| But the news came too late. | Но ты сообщил мне слишком поздно. | 
| It's too late to be good tonight, Dolly. | Слишком поздно быть хорошим этим вечером, Долли. | 
| It's late and pouring, so I'll drive you home. | Уже поздно и ливень, так что я отвезу вас домой. | 
| So even regular users might not know they're being dosed until it's too late. | Даже знатоки могут не осознать, пока не станет слишком поздно. | 
| But they found the cancer too late. | Но они нашли рак слишком поздно. | 
| Getting up in the morning, coming home late at night. | Вставать рано утром, возвращаться поздно вечером... | 
| Men - it's never too late to teach them new tricks. | Никогда не поздно поучить их новым трюкам. | 
| Now we are late to talk about it, Daddy. | Теперь уже поздно говорить об этом, папа. | 
| It's late, and you should get home. | Уже поздно и вам пора домой. | 
| He went to work late so he could stay and watch. | Он поздно пошел на работу, так что мог остаться и посмотреть. | 
| It's never too late to turn yourself in. | Никогда не поздно стать на путь исправления. | 
| It's too late, it's already done. | Слишком поздно, всё уже сделано. | 
| Maybe it's not too late to find happiness. | Может быть, ещё не поздно найти наше счастье. |