Come, Rosa... come away before it's too late... |
Пойдем, Роза... пойдем прочь отсюда, пока еще не поздно... |
Please Margaret, it's so late. |
Прошу тебя, уже так поздно! |
You're late, as usual! |
Ты пришёл поздно, как всегда! |
I know better now, but it's... all too late. |
Теперь мне всё ясно, но уже слишком поздно. |
If it's too late I can come in early tomorrow? |
Если сейчас уже слишком поздно, я могу прийти завтра пораньше. |
You're right, it's too late |
Ты прав, уже слишком поздно. |
It's late, we have to get out of here |
Уже поздно... мы должны выбираться отсюда. |
And if it's not too late, maybe I could come over afterwards. |
И если будет не очень поздно, я мог бы потом зайти к тебе. |
It's actually not that late. |
Еще не так уж и поздно. |
It's a little late, and I'm not dressed for... |
Нет. Уже поздно, и я не одет... |
It's never too early for nachos, and it's never too late for hard-hitting journalism. |
Никогда не рано для начос и никогда не поздно для разоблачительной журналистики. |
I know it's late, Sakamoto! |
Я знаю, что уже поздно, но... Сакамото! |
I ran to the south end of the village but it was too late. |
Я прибежал с другого конца деревни, но было уже поздно. |
We were doing some work for Ben, and it got late and I stayed over. |
Мы занимались роботой для Бена, а потом стало поздно, и я остался на ночь. |
When mom comes home late, and Jeong Hyeon says she can't sleep and cries, I often sing for her. |
Когда мама поздно возвращалась и Чжон Хён не могла уснуть, я часто пел ей. |
It's not too late though, turtle. |
Так вот, ещё не поздно. |
Mommy would be upset if we came late, right? |
Мама расстроится, если мы придем поздно. |
The show won't finish late. |
Оно закончится не так уж поздно. |
I know it's a little late to call for a date, but I didn't know myself till... |
Нет, конечно, поздно сейчас назначать свидание, но я сам не знал... |
Take my advice and bunk back in before it's too late. |
Послушай, вернись обратно в койку, пока не поздно. |
What are you doing up so late? |
Что это вы на ногах так поздно? |
It's too late if you have to pull them. |
Уже может быть поздно, раз они у тебя шатаются. |
It's not too late for King Joffrey and Cersei and the court to ride west to safety. |
Королю Джоффри, Серсее и Совету ещё не поздно скрыться на Западе. |
Why are you home so late? |
Почему ты вернулся домой так поздно? |
I didn't; I was hoping just to run out the clock until it was too late to stop us. |
Я просто надеялся выиграть время пока не будет слишком поздно, чтобы остановить нас. |