| It's too late, I'm not doing it. | Слишком поздно, я этого не сделаю. | 
| It's too late to go to Amy's tonight. | Слишком поздно для похода к Эми. | 
| It's far too late for that, Marguerite. | Уже поздно, Маргарита, вы зашли слишком далеко. | 
| You must go to him quickly, before it's too late. | Быстрее, бегите к нему, пока не поздно. | 
| It's too late to earn my forgiveness. | Слишком поздно стараться, чтобы я простила. | 
| It be too late to alter course now, mateys. | Теперь курс уже поздно менять, ребятки. | 
| I really did, but it was too late. | Я правда пытался, но было слишком поздно. | 
| Thanks for coming in so late. | Спасибо, что пришли так поздно. | 
| We have to get down there before it's too late. | Мы должны помочь ей, пока не поздно. | 
| It's too late for your plan, Ray. | Слишком поздно для твоего плана, Рэй. | 
| Get out of there before it's too late. | Выбирайтесь оттуда, пока еще не поздно. | 
| Too late, jackson's already covering. | Поздно, его уже подменяет Джексон. | 
| Well, don't leave it too late. | Хорошо, только не слишком поздно. | 
| I'm afraid that help may come too late, Commander. | Боюсь, помощь может прийти слишком поздно, коммандер. | 
| I don't know, it was too late. | Не знаю, было уже очень поздно. | 
| You tried to warn me, but I didn't listen until it was almost too late. | Ты пыталась предупредить меня, но я не слушала, пока не стало слишком поздно. | 
| She did leave me at wrestlerette practice so late the janitor went home and my hair froze. | Она забрала меня с тренировки рестлереток так поздно, что даже вахтер ушел домой, и мои волосы обледенели. | 
| It got late, so Anette slept over. | Было поздно, так что Анетт уснула. | 
| I came at it way too late to develop any real technique. | А я этим занялся слишком поздно, чтобы какую-то технику себе ставить. | 
| Just staying up late, worrying about you guys. | Просто поздно ложился, беспокоился о вас, ребята. | 
| I know it's a day late. | Я знаю, что уже поздно. | 
| [Shane]: I think it's too late to teach Jason English. | Я думаю, слишком поздно учить Джейсона английскому. | 
| But not too late to teach him something. | Но еще не поздно научить его чему-либо. | 
| I guess it's never too late to pursue your dreams. | Предполагаю, никогда не поздно следовать своим мечтам. | 
| It's too late to make a difference anyway. | Слишком поздно, что изменить ситуацию. |