After the release of ten albums, Walkyier was broke; he later said that he insight that you can't live on dreaming came too late. |
После выхода десяти альбомов группы, Уолкиер был разбит; позже он заявил, что «понимание того, что ты не можешь жить одними мечтами пришло слишком поздно. |
Prussia introduced a copyright law rather late, in 1837, but even then authors and publishers just had to go to another German state to circumvent its ruling. |
В Пруссии ввели закон Об авторском праве довольно поздно - в 1837 году, но даже тогда авторы и издатели просто должны были пойти в другое германское государство, чтобы обойти закон. |
The city begins to crumble, and the Guardian tells them they must leave before it is too late. |
Город начинает рушиться, и Страж говорит им бежать, пока ещё не поздно. |
The other main character is Carrie (Sally Wheeler), a 26-year-old woman in Kevin's class, who has come late to college after exploring the world. |
Другим основным персонажем является Кэрри (Салли Уилер), 26-летняя девушка из класса Кевина, поздно поступившая в колледж после путешествия по миру. |
De Bitter only reached Colombo on 17 February 1658, too late to contribute to the capture of Manaar. |
Де Биттер достиг Коломбо только 17 февраля 1658 года, слишком поздно, чтобы принять участие в захвате Манаара. |
I insisted on taking him into the lifeboat with us, hoping there still might be life, but it was too late. |
Я настаивал на том, чтобы его взяли в шлюпку вместе с нами, надеясь на то, что он может быть все ещё жив, но было уже слишком поздно. |
Despite the unexpected assault, Michael Shishman tried to bring his army to order but it was too late and the Serbs were victorious. |
Несмотря на неожиданное нападение, Михаил попытался быстро привести свои войска в боевое состояние, но было слишком поздно, и сербы одержали победу. |
Fletcher concluded that by the time his scout aircraft found the remaining carriers it would be too late in the day to mount a strike. |
Флетчер пришел к вы-воду, что к тому времени, когда его разведывательные самолеты найдут остальные авианосцы, в тот день будет уже слишком поздно для подготовки удара. |
Even when we are done, it may be too late. |
Но даже если мы закончим, может быть слишком поздно.» |
The festival ran late and the Who did not take to the stage until the early morning of 17 August. |
Концерт начался поздно, и The Who поднялись на сцену уже ранним утром - 17 августа. |
The "let me in the sound" chant was developed comparatively late in the recording sessions. |
Строчка «let me in the sound» была придумана сравнительно поздно, в звукозаписи. |
This feature appeared too late to be used in Duke Nukem 3D, but was seen in some of the later Build engine games. |
Эта возможность появилась слишком поздно для того, чтобы использовать её в Duke Nukem 3D, но была использована в других играх. |
At the age of 3 years verspätung the first new satellites were shot in November, 2008 in all, unfortunately, too late. |
В З года verspätung первые новые спутники застреливались от ноября 2008 во всех, к сожалению, много слишком поздно. |
On the other hand, if the moving average is not sensitive enough, traders risk missing opportunities by identifying buy and sell signals too late. |
И наоборот, если скользящее среднее значение является недостаточно чувствительным, трейдеры рискуют упустить возможность, слишком поздно выявив сигнал к покупке или продаже. |
How late can I arrive on my first day? |
Как поздно можно въезжать в первый день? |
Joe, having reached the clan too late, manages to learn about Neo Zeed's plot by his dying master. |
Мусаси, прибыв к своему клану слишком поздно, узнаёт о заговоре Neo Zeed от своего умирающего учителя. |
When Maxim took one weapon apart to see what had happened, he discovered that they had been sabotaged, but it was too late to repair. |
Когда Максим разобрал оружие, чтобы разобраться в произошедшем, он обнаружил, что оно стало объектом саботажа, но было слишком поздно. |
The name Microsoft Foundation Classes (MFC) was adopted too late in the release cycle to change these references. |
Решение изменить название на Microsoft Foundation Classes (MFC) было принято слишком поздно, чтобы менять упоминания Afx в коде. |
By this stage the war had already ended but news of the capture came just too late for the treaty of Breda. |
На этом этапе война уже закончилась, но новости о захвате Зеландии пришли слишком поздно, чтобы повлиять на условия Бредского мирного договора. |
The expedition was, however, too late; Gordon had been killed two days before their arrival. |
Подкрепление прибыло слишком поздно, Гордон был убит за два дня до прихода британских войск. |
The Spanish army led by Hendrik van den Bergh came to relieve Grol, but it came too late. |
Испанская армия Хендрика ван ден Берга торопилась на помощь гарнизону Грунло, но прибыла слишком поздно. |
Her first novel, Los canardos, was published late in 1987, for which she received the Premio Felipe Trigo. |
Свой первый роман она опубликовала поздно, в 1987 году, и получила за него Премию Фелипе Триго. |
It arrived too late to see service in the First World War and was effectively a new weapon. |
Она поступила на вооружение слишком поздно для того, чтобы участвовать в Первой мировой войне и, фактически, была новым орудием. |
Sky Saxon recalled in a 2006 interview: they used to play 'Can't Seem to Make You Mine' as late as two in the morning. |
В интервью 2006 года Скай Саксон говорил: «Они пускали "Can't Seem to Make You Mine" поздно в два часа ночи. |
I can't believe how late it is. |
Поверить не могу, что уже так поздно. |