It might be a little late. |
Для этого может быть немного поздно. |
I mean, it's getting late. |
В смысле, что уже поздно. |
(indistinct chatter) You had late pick-ups on Monday and Thursday. |
Ты поздно забрала детей в понедельник и четверг. |
You don't realize until it's too late what your parents did to protect you from the truth. |
Ты не поймешь, пока не станет слишком поздно что твои родители делали, чтобы защитить тебя от правды. |
Our ships passed too late in the night for one of them to change course, Sam. |
Наши корабли слишком поздно отправились в плавание, чтобы один из них изменил курс, Сэм. |
Unfortunately, it's too late. |
К сожалению, это слишком поздно. |
It is not too late, my lord. |
Пока ещё не поздно, милорд. |
I didn't think anyone would be up here this late. |
Я не думала, что здесь кто-то будет так поздно. |
It's so late to walk alone. |
Сейчас так поздно, чтобы гулять одной. |
So get over it, and make up with your best friend before it's too late. |
Так что пройди через это, и помирись со своим лучшим другом, пока не слишком поздно. |
I know it's late, but maia really wanted to come home. |
Я знаю, что поздно, но Майя захотела домой. |
It's better late than never, son. |
Лучше поздно чем никогда, сын. |
Okay boys, it's late, tattoo. |
Всё, парни, уже поздно. |
Erm, look I know it's late. |
Слушай, я знаю, уже поздно. |
He's at the Metro Club He'll be back late at night. |
Уехал в клуб, будет поздно вечером. |
Word is you were out with a young woman late last night. |
Говорят, тебя видели с девушкой вчера поздно вечером. |
Never too late to start a new chapter, as they say. |
Как говорят, никогда не поздно начать новую главу. |
It might be too late by midnight. |
Сегодня в полночь будет уже слишком поздно. |
Marry before it's too late. |
Поженитесь, пока еще не слишком поздно. |
Too late, I already got you something. |
Слишком поздно, я уже тебе кое-что купила. |
I learned as much too late and to my own cost. |
Я понял это слишком поздно, и на собственном опыте. |
I was... I got home late. |
Я был... я пришел домой поздно. |
I believe it... will get late. |
Я думаю, что... я поздно приду. |
I've been coming home late for a while now. |
Последнее время слишком часто прихожу домой поздно ночью. |
Just walking out late with a woman not your girlfriend? |
Ты просто гулял поздно вечером с девушкой, которая не твоя подруга? |