I'm here to R.S.V.P. for the reunion, if it's not too late. |
Я приехала на встречу выпускников, если еще не слишком поздно. |
Well, late or not, I'm here. |
Ну, поздно или нет, вот он я. |
Too late for prayer, priestess. |
Слишком поздно для молитвы, жрица. |
And then it was too late. |
А потом было уже слишком поздно. |
I realize it is very late. |
Я знаю, что сейчас очень поздно. |
She said her parents wouldn't let her rehearse this late. |
Сказала что ее родители не разрешают так поздно репетировать. |
It was late, and I'd spent all day in Eugene with my mom. |
Было поздно, я провёл весь день в Юджине с матерью. |
Over the past few months, She routinely called this number Really late at night. |
В течение нескольких прошедших месяцев она регулярно звонила на этот номер. поздно вечером. |
It's because my part-time job ends so late. |
Просто у меня работа поздно заканчивается. |
So, before it's too late, get married and have a son. |
Пока не стало слишком поздно, женись и рожай себе сына. |
I hate walking into that house late. |
Ненавижу входить в этот дом поздно. |
If you're here after your deserted workers, you're too late. |
Если вы приехали за своими рабочими, то уже слишком поздно. |
I'm afraid it was very late. |
Боюсь, было уже очень поздно. |
It's only 4am, it's not late. |
Еще только 4 утра, совсем не поздно. |
Katie's mistake was in not realising how lonely she was until it was too late. |
Ее ошибка - в непонимании того, насколько она была одинока, пока не стало слишком поздно. |
Couldn't see what he was after till it was too late. |
Нё мог понять, что он задумал, пока нё было слишком поздно. |
You stop him, but it's too late. |
Ты помог, но слишком поздно... |
It's too late to go back to our old lives, Dean. |
Уже слишком поздно возвращаться к нашей прежней жизни, Дин. |
It's not too late to accept King Quilok's offer. |
Еще не слишком поздно для того, чтобы принять предложение короля Квилока. |
So I guess it's too late to open the red. |
Я думаю, уже слишком поздно открывать красное. |
If, in the distant future, someone hears these words, perhaps it is not too late. |
Если в далеком будущем, кто-то слышит эти слова, возможно, еще не слишком поздно. |
Too late now, you said we would go. |
Сегодня уже поздно, ты же сказал, что мы поедем. |
Look, I don't hold sessions this late, Jesse. |
Я не провожу сеансы так поздно, Джесси. |
Even coming over here now... it's late. |
Даже придя сюда сейчас... так поздно. |
It is too late for such dreams. |
Уже слишком поздно для таких мечтаний. |