Английский - русский
Перевод слова Late
Вариант перевода Поздно

Примеры в контексте "Late - Поздно"

Примеры: Late - Поздно
All we know is that she was over 20 miles from her home late last night. Нам лишь известно, что поздно вечером она была более чем в 20 милях от своего дома.
I keep coming home late, my wife'll think something's up. Прихожу домой поздно, моя жена будет думать, что-то не так.
Last thing I remember... walking back to the flat late last night. Последнее, что я помню... как я возвращался в квартиру вчера поздно вечером.
It's too late to worry about your reputation. Слишком поздно беспокоиться о вашей репутации.
Look, I got in late. Послушай, я вчера поздно вернулась.
Leighton feels we ought to move, immediately, before it's too late. Лейтон чувствует, что мы должны немедленно действовать, пока еще не поздно.
I wonder if it's too late to ask Jean-Luc. Мне кажется, об этом уже поздно просить Жана-Люка.
It's too late for that, sweetheart. Слишком поздно для этого, милая.
Let's hope we're not too late. Будем надеяться, что еще не поздно.
It might not be too late to get out of this. Может еще не поздно вытащить его из этого.
It's late, he's worried. Уже поздно, и он волнуется.
Trei, other your clients Do not call to so late. Трей, другие твои клиенты не звонят так поздно.
I'm sorry to come here this late. Извини, что я так поздно.
As they say: Better late than never. Как говорят: лучше поздно, чем никогда.
We need that story out there before it is too late. Нам нужно это опубликовать, пока не поздно.
It's too late, I've already asked Trevor. Поздно, я уже попросила Тревора.
Don't bother with the ambulance; it's way too late for that. Не беспокойся о Скорой, уже слишком поздно.
Whoever you sent after it is too late. Кем бы ты ни был послан, уже слишком поздно.
Though, no, you'd better go, it's late. Хотя нет, идите, уже поздно.
He appears to have been hit by a train late on Saturday evening. Похоже, он был сбит поездом поздно вечером в субботу.
Stine comes home late, just soaks in the bath. Стина приходит домой поздно, принимает ванну.
I'm seeing Stornebrink and I'm late. У меня встреча со Сторнебринком и я вернусь поздно.
If you have to fight for love, it's already too late. Сейчас уже поздно бороться за Вашу любовь.
Because I think it's too late. Потому что я думаю, что слишком поздно.
On the last night of my life, I left a friend's house late. В последнюю ночь моей жизни я поздно возвращалась от подруги.