All we know is that she was over 20 miles from her home late last night. |
Нам лишь известно, что поздно вечером она была более чем в 20 милях от своего дома. |
I keep coming home late, my wife'll think something's up. |
Прихожу домой поздно, моя жена будет думать, что-то не так. |
Last thing I remember... walking back to the flat late last night. |
Последнее, что я помню... как я возвращался в квартиру вчера поздно вечером. |
It's too late to worry about your reputation. |
Слишком поздно беспокоиться о вашей репутации. |
Look, I got in late. |
Послушай, я вчера поздно вернулась. |
Leighton feels we ought to move, immediately, before it's too late. |
Лейтон чувствует, что мы должны немедленно действовать, пока еще не поздно. |
I wonder if it's too late to ask Jean-Luc. |
Мне кажется, об этом уже поздно просить Жана-Люка. |
It's too late for that, sweetheart. |
Слишком поздно для этого, милая. |
Let's hope we're not too late. |
Будем надеяться, что еще не поздно. |
It might not be too late to get out of this. |
Может еще не поздно вытащить его из этого. |
It's late, he's worried. |
Уже поздно, и он волнуется. |
Trei, other your clients Do not call to so late. |
Трей, другие твои клиенты не звонят так поздно. |
I'm sorry to come here this late. |
Извини, что я так поздно. |
As they say: Better late than never. |
Как говорят: лучше поздно, чем никогда. |
We need that story out there before it is too late. |
Нам нужно это опубликовать, пока не поздно. |
It's too late, I've already asked Trevor. |
Поздно, я уже попросила Тревора. |
Don't bother with the ambulance; it's way too late for that. |
Не беспокойся о Скорой, уже слишком поздно. |
Whoever you sent after it is too late. |
Кем бы ты ни был послан, уже слишком поздно. |
Though, no, you'd better go, it's late. |
Хотя нет, идите, уже поздно. |
He appears to have been hit by a train late on Saturday evening. |
Похоже, он был сбит поездом поздно вечером в субботу. |
Stine comes home late, just soaks in the bath. |
Стина приходит домой поздно, принимает ванну. |
I'm seeing Stornebrink and I'm late. |
У меня встреча со Сторнебринком и я вернусь поздно. |
If you have to fight for love, it's already too late. |
Сейчас уже поздно бороться за Вашу любовь. |
Because I think it's too late. |
Потому что я думаю, что слишком поздно. |
On the last night of my life, I left a friend's house late. |
В последнюю ночь моей жизни я поздно возвращалась от подруги. |