| No. She'll be back late. | Нет, она сегодня поздно будет. | 
| It's too late to vet all personnel. | Уже слишком поздно проверять весь персонал. | 
| I'm sorry, it's late, but... | Извини, уже поздно, но... | 
| Bring her back to Brimstone before it's too late. | И привезти в Бримстоун, пока не поздно. | 
| I'll have to rush home, it's going to be so late. | Я должна буду сразу идти домой, представление закончится так поздно. | 
| It doesn't finish at all late. | Оно закончится не так уж поздно. | 
| Look, Ben, it's not too late. | Послушай, Бен, еще не поздно. | 
| It's late and you're working a double shift tomorrow. | Уже поздно, а завтра ты работаешь в две смены. | 
| It's not too late to get it stuffed. | Еще не поздно сделать из него чучело. | 
| When the snow falls, it'll be too late. | Когда выпадет снег, будет поздно. | 
| It may be too late by then. | К тому времени может быть уже поздно. | 
| It's too late to ask my advice. | Слишком поздно просить у меня совета. | 
| What brings you over so late? | Кларк, что привело тебя сюда так поздно? | 
| Stop making a fuss, it's too late. | И прекрати всю эту суету, уже слишком поздно. | 
| It's too late to change trial strategy. | Сейчас уже слишком поздно менять стратегию ведения дела. | 
| Now, of course, it's too late. | Теперь, разумеется, слишком поздно. | 
| For your information, Chelsea's the one who came home late. | Чтобы ты знала, это Челси поздно вернулась домой. | 
| Just a 17-year-old girl, riding the bus late at night. | 17-летняя девушка, едущая на автобусе поздно ночью. | 
| How come y'all are out so late? | А почему вы все не дома так поздно? | 
| It's too late in the season for the rest of us. | Для всех остальных сейчас уже слишком поздно. | 
| Yes, it's not very late. | Да, ещё не слишком поздно. | 
| She better hurry or it'll be too late. | Пусть поторопится, а то будет поздно. | 
| You've been coming home late every single night. | Ты возвращаешься поздно домой каждую ночь. | 
| Men just don't realize it till it's too late and we have them all. | Мужчины не понимают этого, пока не становиться слишком поздно и тогда они в нашей власти. | 
| Hopefully, you can make sense of it before it's too late. | Надеюсь, ты поймешь, о чем это, пока не будет слишком поздно. |