You said you'd be back late. |
Ты же сказала, что будешь поздно. |
And we need to learn to trust one another Before it's too late. |
Нам нужно научиться доверять друг другу, пока не поздно. |
It's late, I work tomorrow... |
Уже поздно, мне завтра на работу... |
Quite late, as I recall. |
Довольно поздно, насколько я помню. |
Neighbours saw him at the house late last night. |
Соседи видели его у дома вчера поздно вечером. |
She's dead, it's a bit late for secrets. |
Она мертва, теперь немного поздно хранить тайны. |
A little too late for Miss Stone however. |
К несчастью, немного поздно для мисс Стоун. |
She tried adjusting the arsenic levels in the compound, but it was too late. |
Она попыталась уменьшить количество мышьяка в лекарстве, но было уже слишком поздно. |
He said he would be home late. |
Он сказал, что вернётся поздно. |
It's late, Dennis, and I'm doing you a favour. |
Уже поздно, Деннис, и я делаю вам одолжение. |
Rather a late night for me. |
Довольно поздно, как для меня. |
Even at the eleventh hour, it's not too late, you know. |
Пусть уже 11, но ещё не слишком поздно. |
But she only calls early in the morning and late at night. |
Но она звонила только рано утром или поздно вечером. |
It's late, but I just can't sleep. |
Поздно. Но мне не спится. |
It's too late for total reconstruction, but... |
Для полного восстановления уже поздно, но... |
Still, not too late to pay off your debts and start afresh. |
Но еще не поздно оплатить долги и начать всё сначала. |
We're sorry for dropping in so late. |
Прости, что мы так поздно. |
The cress is sprouting late this year, Junren. |
Кресс-салат всходит поздно в этом году, Джанрен. |
Leave him... before it's too late. |
Бросай его... пока не слишком поздно. |
You need to figure out what that was and come clean before it's too late. |
Ты должен выяснить, что это, и исправить, пока не стало слишком поздно. |
It's very late, Mayor, and we have another show tomorrow. |
Уже очень поздно, сеньор мэр, а завтра у нас еще одно представление. |
Antonio, go home, it's late. |
Антонио, иди домой, уже поздно. |
It was too late by the time I left the Police Station. |
Когда я ушел из участка, было уже поздно. |
It's just that no place around here stays open this late. |
Просто тут ни один ресторан так поздно не работает. |
There are others who fear I'm too late. |
А кто-то боится, что я слишком поздно. |