Английский - русский
Перевод слова Late
Вариант перевода Поздно

Примеры в контексте "Late - Поздно"

Примеры: Late - Поздно
You said you'd be back late. Ты же сказала, что будешь поздно.
And we need to learn to trust one another Before it's too late. Нам нужно научиться доверять друг другу, пока не поздно.
It's late, I work tomorrow... Уже поздно, мне завтра на работу...
Quite late, as I recall. Довольно поздно, насколько я помню.
Neighbours saw him at the house late last night. Соседи видели его у дома вчера поздно вечером.
She's dead, it's a bit late for secrets. Она мертва, теперь немного поздно хранить тайны.
A little too late for Miss Stone however. К несчастью, немного поздно для мисс Стоун.
She tried adjusting the arsenic levels in the compound, but it was too late. Она попыталась уменьшить количество мышьяка в лекарстве, но было уже слишком поздно.
He said he would be home late. Он сказал, что вернётся поздно.
It's late, Dennis, and I'm doing you a favour. Уже поздно, Деннис, и я делаю вам одолжение.
Rather a late night for me. Довольно поздно, как для меня.
Even at the eleventh hour, it's not too late, you know. Пусть уже 11, но ещё не слишком поздно.
But she only calls early in the morning and late at night. Но она звонила только рано утром или поздно вечером.
It's late, but I just can't sleep. Поздно. Но мне не спится.
It's too late for total reconstruction, but... Для полного восстановления уже поздно, но...
Still, not too late to pay off your debts and start afresh. Но еще не поздно оплатить долги и начать всё сначала.
We're sorry for dropping in so late. Прости, что мы так поздно.
The cress is sprouting late this year, Junren. Кресс-салат всходит поздно в этом году, Джанрен.
Leave him... before it's too late. Бросай его... пока не слишком поздно.
You need to figure out what that was and come clean before it's too late. Ты должен выяснить, что это, и исправить, пока не стало слишком поздно.
It's very late, Mayor, and we have another show tomorrow. Уже очень поздно, сеньор мэр, а завтра у нас еще одно представление.
Antonio, go home, it's late. Антонио, иди домой, уже поздно.
It was too late by the time I left the Police Station. Когда я ушел из участка, было уже поздно.
It's just that no place around here stays open this late. Просто тут ни один ресторан так поздно не работает.
There are others who fear I'm too late. А кто-то боится, что я слишком поздно.