| It's late and you seem unsure of your way. | Уже поздно, а вы, похоже, немного заблудились. |
| I'm actually going out tonight and I won't be back until late. | Вообще-то я ухожу сегодня вечером и вернусь поздно. |
| Since around a month ago, he suddenly was coming home late. | Где-то около месяца назад он внезапно стал поздно возвращаться домой. |
| Sigh. He's been coming home late recently because of overtime. | Из-за сверхурочной работы он стал поздно приходить домой. |
| Luthercorp tried to save him with an experimental procedure, but it was too late. | Люторкорп пыталась спасти его при помощи экспериментальной процедуры, но было поздно. |
| I didn't realizehow late it was. | Я не понимал, как поздно это было. |
| It's late and you two need to try and get some rest. | Уже поздно, а вам двоим нужен отдых. |
| Well, you know, it's not too late. | Ну, знаешь, никогда не поздно. |
| I snuck out of the house a couple of times late at night. | Я иногда тайком выбиралась из дому поздно вечером. |
| It can never be too late. | Никогда не может быть слишком поздно. |
| It's not too late, young Private. | Ещё не так поздно, рядовой. |
| I said I'd be back late. | Я ведь сказал, что буду поздно. |
| Little late for a drop-in, Cy. | Немного поздно для визита, Сай. |
| Things that it might just be too late to fix. | Случается слишком поздно, чтобы можно было исправить. |
| I drink alone at bars late at night. | Я пью один в барах поздно вечером. |
| I stay up as late as I want. | Я ложусь спать так поздно, как захочу. |
| I'll sever this bond before it's too late. | Надо покончить с этим, пока не поздно. |
| But it will be too late when we find out what he meant. | Но когда мы выясним его намерения, будет уже поздно. |
| For me, Kalmar, it's already too late. | Для меня, Кэлмар, это уже слишком поздно. |
| All right, well, sorry for calling so late. | Ладно, извини, что позвонил так поздно. |
| I know it's a little bit late, but... | Я знаю, что немного поздно, но... |
| And you never stay up this late. | А ты никогда не ложишься так поздно. |
| Look, Ingrid, it's getting late... | Слушай, Ингрид, уже поздно... |
| From the looks of that video, I'm already too late. | Судя по том видео, уже слишком поздно. |
| But you're not too late for Freya. | Но не слишком поздно для Фреи. |