I like to stay up late drinking and... rocking out with our band. |
Я задерживаюсь поздно чтобы выпить и... отжечь со своей группой. |
It came too late but I am grateful to him. |
Было поздно, но я все равно ему благодарен. |
Maybe it happened so late it's not in today's paper. |
Может быть, это случилось так поздно, поэтому в сегодняшней газете ничего нет. |
But she only locked the hatch very late at night. |
Ќо она запирала люк только поздно ночью. |
It's too late to save yours. |
Слишком поздно, чтобы спасти ваше поле. |
If we come in late, we get in trouble. |
Если мы приходим поздно, у нас неприятности. |
You must forestall their questions until it is too late. |
Вы должны предупредить их вопросы, пока не станет слишком поздно. |
Yes, that is the meaning of you coming to me so late. |
Да, в этом смысл твоего визита ко мне так поздно. |
It's not late now, you have the time to refuse. |
Еще есть время отказаться, пока не поздно. |
But just one, because it's too late. |
Хорошо, но только разочек, а то уже поздно. |
Dad usually comes home late, drunk. |
Папа обычно приходит домой поздно, пьяный. |
It's not too late, but we have to act now. |
Еще не поздно, но нужно действовать сейчас. |
How did it get so late? |
Как может быть, что уже так поздно? |
I had a very busy day and yesterday, I went to bed late because of Wespyr. |
Я провёл очень тяжёлый день и потом вчера поздно лёг из-за Веспира. |
Even if we're exhausted and late and been shot in the leg... |
Даже если мы вымотаны и пришли поздно и ранены в ногу... дважды. |
I mean, it's too late. |
Я имею ввиду, что слишком поздно. |
It's late but I'm going to start over. |
Если ещё не поздно, я попробую сделать карьеру. |
I lay awake like you when she came home late. |
Я не смыкала глаз, когда она поздно возвращалась. |
No, no, you can't cancel this late. |
Нет, нет, уже поздно отменять это. |
I think it's too late for me to join that group. |
Думаю, что для меня слишком поздно вступать в эту группу. |
You don't need to be out this late on a school night. |
Ты не должна приходить так поздно в школьные будни. |
We'll get back up north pretty late tonight. |
Мы доберемся до севера поздно ночью. |
They tried to kill us after they got them back too late to walk away. |
Они хотели нас убить, после того как получили их... слишком поздно отступать. |
It's late, maybe we should pick up again in the morning. |
Уже поздно, вероятно, нам стоит отложить это до утра. |
Too late, she realised what was happening to her and who was responsible. |
Она слишком поздно поняла, что с ней случилось и кто был в этом виноват. |