But now it's too late. |
Уже 2 часа, как поздно. |
Please, before it's too late! |
Прошу, пока ещё не поздно! |
We'll we've got to get her out of there before it's too late. |
Мы должны помочь ей, пока не поздно. |
Is it too late for me to apologize to you? |
Слишком поздно, чтобы извиниться перед тобой? |
It never crossed his mind that Kirov could be a stool pigeon till it was too late. |
У него даже и мысли не возникало, что Киров может оказаться подсадным, пока не стало совсем поздно. |
Why the young girl came to see you so late? |
Почему юная девушка так поздно приходила к тебе? |
Stop bothering me, it's too late to be sorry |
Оставь в покое меня, слишком поздно для сожалений. |
If I do, it'll be pretty late. |
Если и заеду, то поздно. |
Who could it be this late? |
Кто бы это мог быть так поздно? |
I did get diagnosed as soon as possible, but it was too late. |
Я узнал диагноз как можно быстрее, но было уже поздно. |
Isn't it a bit late to say that now? |
Не слишком ли поздно вы спохватились? |
I stalled them for a day so I could run background, but the intel came back too late. |
Я их приютил на один день, чтобы их проверить, но информация пришла слишком поздно. |
But it's, you know too late to have a yard sale tonight. |
Но, сейчас немного поздно чтобы устраивать распродажу. |
Perhaps we could, if it wasn't so late. |
Это было бы возможно, если бы не было так поздно. |
Any idea why he was here so late? |
Не знаете, что он делал здесь так поздно? |
He handed in a couple of contracts late, but I didn't want to say anything because he's practically doing this for free. |
Он поздно передал пару контрактов, но я ничего не хотел говорить, потому что он делает это практически за бесплатно. |
Well, it's a little late now, Director. |
Что ж, теперь уже поздно, директор. |
I was late last night because I had a problem, |
Я приехал вчера поздно, потому что на то были причины. |
It's late, I should be going |
Да поздно уже, мне идти надо |
It's too late now, Eliyahu. |
Уже слишком поздно, слишком поздно, Элиягу. |
What's she doing out this late? |
Что она делает здесь так поздно? |
My friends and I didn't realize we had been drafted into their war before it was too late. |
Мы с друзьями не понимали, что Мы вступили в войну, пока не стало слишком поздно. |
What are you working on so late? |
Над чем ты работаешь так поздно? |
I guess I shouldn't have gone to Dr. Brewster's office so late. |
Наверное мне не стоило так поздно заходить в кабинет доктора Брюстера? |
So, take the ship back into that nebula, and go home before it's too late. |
Так что ведите корабль назад в эту туманность, и летите домой, пока не поздно. |