Английский - русский
Перевод слова Israel
Вариант перевода Израиле

Примеры в контексте "Israel - Израиле"

Примеры: Israel - Израиле
The parties to the conflict are themselves either incapable of or unwilling to bring the violence in the Occupied Palestinian Territory and Israel to an end. Сами участвующие в конфликте стороны либо неспособны, либо не желают положить конец насилию на оккупированной палестинской территории и в Израиле.
Elections in Israel and, possibly, Palestine are anticipated early in 2003, and the threat of war in Iraq remains a reality. В начале 2003 года в Израиле и, возможно, в Палестине намечено проведение выборов; сохраняется также угроза войны с Ираком.
Whether torture is justified in the case of the "ticking bomb" scenario remains a question of debate within Israel. В Израиле по-прежнему ведутся прения по вопросу о том, допустимо ли применение пытки при необходимости срочно получить информацию о "заложенной бомбе".
The very fact that non-governmental organizations could operate freely in Israel and submit material to the Committee without restrictions surely indicated the openness of Israeli society. Сам факт того, что неправительственные организации могут свободно функционировать в Израиле и представлять в Комитет материалы без ограничений, безусловно, свидетельствует об открытости израильского общества.
Miseemy, 43, had been on Israel's most-wanted list for the past four years. Миссими, 43 года, находится в розыске в Израиле на протяжении последних четырех лет.
Coupled with the high proportion of the labour force that is employed in Israel, the weak absorptive capacity of the domestic economy is further underlined. С учетом высокой доли работников, занятых в Израиле, еще более очевидными становятся ограниченные возможности палестинской экономики поглощать свободную рабочую силу.
The Committee was also aware of recent developments in Israel and of the full significance of the Supreme Court's decision of September 1999. Комитету также известно о последних событиях в Израиле и о всей значимости решения, принятого Верховным судом в сентябре 1999 года.
The situation in Israel stands in contrast to this: Положение дел в Израиле не соответствует подобной ситуации:
(a) Housing situation in Israel Tenure а) Положение с жильем в Израиле
Government policy to combat poverty in Israel - recent trends and developments Государственная политика по борьбе с бедностью в Израиле последние тенденции и изменения
The difference in life expectancy in Israel between men and women is the smallest of the 20 reference countries in 1998. Разница между средней продолжительностью жизни у мужчин и женщин в Израиле является наименьшей в 1998 году среди контрольной группы из 20 стран.
The Ministry of Education regards as its main obligation the need to deal with the gaps in the educational system in Israel. Министерство образования считает, что его главная обязанность связана с необходимостью решения проблемы неравенства в рамках системы образования в Израиле.
Moreover, in Israel, as in other countries, assaulted women are often reluctant to contact the police. Кроме того, в Израиле, как и в других странах, подвергшиеся насилию женщины часто не хотят обращаться в полицию.
Property and assistance in Israel - total Имущество и помощь в Израиле - всего
Finally, it should be noted that the number of authorized employment agencies in Israel has now reached 300. И наконец, следует отметить, что в настоящее время в Израиле насчитывается 300 официально зарегистрированных агентств по трудоустройству.
Some 3,000 tons of gas are stored at this facility, one of Israel's largest, located just north of Tel Aviv. На этой расположенной чуть к северу от Тель-Авива базе, одной из крупнейших в Израиле, хранится около 3000 тонн бензина.
Activities of National Catholic Schools Bureaux: these Bureaux have organized various meetings, symposia and informal encounters for teachers in Israel, Palestine and Jordan. Деятельность национальных бюро католических школ: в Израиле, Палестине и Иордании эти бюро организовывали сессии, дни исследований и встречи для преподавателей.
Press release on the diamond shipment confiscated in Israel Пресс-релиз о партии алмазов, конфискованной в Израиле
Lost income-earning opportunities were estimated at about half of the value of domestic production and nearly all of the income earned by Palestinians working in Israel. Упущенные возможности для получения доходов, по подсчетам, составили половину стоимости всего внутреннего производства и почти всю сумму доходов, заработанных палестинцами в Израиле.
It is against this background and these threats that we, in Israel, have attempted to fashion our arms control policy. И вот на этом фоне и с учетом этих угроз мы в Израиле и пытаемся формировать свою политику в сфере контроля над вооружениями.
Palestinian militant groups are urged to end their attacks on civilian targets and comply with international humanitarian law, both within the Occupied Palestinian Territory and Israel. Палестинским вооруженным группам настоятельно предлагается прекратить свои нападения на гражданские цели и соблюдать нормы международного гуманитарного права как на оккупированной палестинской территории, так и в Израиле.
Young women and men also faced numerous constraints in mobility within the territories and in accessing employment in Israel or in the industrial estates. Молодые женщины и мужчины также сталкиваются с многочисленными ограничениями на передвижение в пределах территорий и при попытке трудоустроиться в Израиле или в промышленных зонах27.
Currently, over 60,000 Palestinians worked in Israel with a permit, as a result of which Palestinian unemployment had been reduced. В настоящее время более 60000 палестинцев работают в Израиле, имея соответствующие разрешения, в результате чего уровень безработицы среди палестинцев снизился.
Launching the pProgramme in the oPtoccupied Palestinian territories and Israel Начало осуществления программы на оккупированных палестинских территориях и в Израиле
An opinion poll in Israel shows that the majority of Israelis opt for democracy, but there is a downward trend there as well. Опрос общественного мнения в Израиле показывает, что большинство израильтян предпочитают демократию, но и здесь наблюдается тенденция к понижению.