| To effect change in Israel, the Americans are launching various trial balloons. | Чтобы добиться перемен в Израиле, американцы имеют несколько способов прозондировать почву. |
| But this is mitigated at times by public revulsion over suicide bombing attacks in Israel. | Однако это недовольство смягчается неприятием турецкой общественностью взрывов, производимых в Израиле палестинскими террористами - самоубийцами. |
| At the same time, Ukrainian Jews make up a significant proportion of Israel's population. | В то же время украинские евреи образуют значительную этно-социальную группу в Израиле. |
| Inna's son and seven grandchildren have lived in Israel since 1987. | Он и семь внуков Инны живут в настоящее время в Израиле. |
| In a humorous, tongue-in-cheek style, his anecdotal pieces address the problems faced by Arabs in Israel. | В юмористическом и каламбурном стиле описывал проблемы, с которыми сталкиваются арабы в Израиле. |
| By the way, it's springtime now in Israel. | Кстати, сейчас в Израиле весна, когда температура поднимается быстро. |
| According to the Jewish tradition, Sabbath is celebrated in Israel. | В Израиле по иудейской традиции в субботу отмечают шабат. |
| Armageddon will be fought on the plain of Megiddo in Israel. | Битва Армагеддона будет разворачиваться у холма Меггидо в Израиле. |
| The theory is that everyone in Israel is supposed to serve in the military. | В теории это объясняется тем, что в Израиле служба обязательна для всех. |
| Preference in issuing permits was given to married Palestinians aged over 27 who had been working in Israel for five years. | При выдаче пропусков преимущество отдается женатым палестинцам в возрасте старше 27 лет, проработавшим в Израиле пять лет. |
| In the first three months of 1999,347 Palestinian workers were detained in Israel for entering illegally. | В течение первых трех месяцев 1999 года 347 палестинских трудящихся были задержаны в Израиле за незаконный въезд в страну. |
| In those elections, the extremist right in Israel was victorious. | В ходе этих выборов в Израиле добились победы крайне правые силы. |
| A new Hamas-led Government was established, and the Kadima party won the parliamentary election in Israel. | Создано новое правительство во главе с «Хамасом», а партия «Кадима» победила на парламентских выборах в Израиле. |
| In Israel dicofol is sold and probably manufactured by Maktheshim Agan. | В Израиле дикофол продается и, вероятно, выпускается компанией "Мактешим Аган". |
| GFCF produced on own account in Israel is measured as described above. | Валовое накопление основного капитала, произведенного для собственного потребления в Израиле, измеряется с помощью вышеописанного метода. |
| Most of the non-tourism claims have been submitted by Israeli corporations for losses incurred in Israel itself. | Большинство претензий, не связанных с туризмом, были поданы израильскими корпорациями в отношении потерь, понесенных в самом Израиле. |
| This appears to have been precisely what has happened in Israel's recent election. | Кажется, именно это и произошло при недавних выборах в Израиле. |
| Links between US Christians and American support for the expansionist Sharon government in Israel are heard frequently. | Очень часто слышится заявление о связях между христианами США и американской поддержкой экспансионисткому правлению Шарона в Израиле. |
| There was a sharp slowdown in Israel, amid gloom over the slow progress in the peace negotiations. | Резкое сокращение темпов роста экономики отмечалось в Израиле на фоне мрачных перспектив, обусловленных медленным прогрессом на мирных переговорах. |
| Israel also has an active voluntary sector, many of its organizations directed towards family and education-oriented projects. | В Израиле также активно действует движение добровольцев, многие организации которого занимаются осуществлением проектов в интересах семьи и образования. |
| The study confirmed the economic feasibility of establishing a national network of bird-watching sites in Israel. | Результаты этого исследования подтвердили, что с экономической точки зрения в Израиле вполне возможно создать национальную сеть по наблюдению за птицами. |
| There were also 1,595 people inside Israel treated for stress-related injuries. | Кроме того, 1595 человек в Израиле обратились за помощью по поводу вреда, вызванного стрессом. |
| '"Refineries, office buildings, malls in Israel and in Eastern Europe '"the salt industry. | Очистные сооружения, офисные здания, торговые центры в Израиле и Восточной Европе, соляная промышленность. |
| In Israel, Magen David Adom statistics indicate that 43 civilians were killed, including seven children. | В Израиле, по статистическим данным организации "Маген Давид Адом", было убито 43 мирных жителя, включая семерых детей. |
| The consonants in the codex were copied by the scribe Shlomo ben Buya'a in Israel circa 920. | Мы надеемся найти в их сердцах отклик на нашу просьбу Кодекс был написан писцом Шломо Бен Буяа в Израиле около 920 года н. э. |