Английский - русский
Перевод слова Israel
Вариант перевода Израиле

Примеры в контексте "Israel - Израиле"

Примеры: Israel - Израиле
Nonetheless, a deep mistrust of the German people remained widespread in Israel and the Jewish diaspora communities worldwide for many years after. Тем не менее, глубокое недоверие к немецкому народу оставалось достаточно распространённым в Израиле и в еврейских диаспорах по всему миру еще в течение многих лет.
Simentov has a wife and two daughters who live in Israel, and he said he was considering joining them. У Симинтова есть жена и две дочери, которые живут в Израиле, и он однажды сказал, что думал присоединиться к ним.
Weren't you just in Israel? Ты ведь была не только в Израиле?
First, Saul visits Allison at night, claiming that he's come to say goodbye, as he's been granted asylum by Israel. Сначала, Сол ночью навещает Эллисон, заявляя, что он пришёл попрощаться, так как ему было предоставлено убежище в Израиле.
Today Rami Levy Hashikma Marketing (TASE:RMLI) is the third largest food retailer in Israel. Сегодня Rami Levy Hashikma Marketing (Тель-Авивская фондовая биржа:RMLI) является третьим по величине продуктовым ритейлером в Израиле.
Venezuela's first representative in Israel, Dr. Romulo Araujo, arrived in 1959/60 and was based in the King David Hotel in Jerusalem. Первый представитель Венесуэлы в Израиле, д-р Ромуло Араужо, прибыл в 1959/60 году и находился в отеле «King David» в Иерусалиме.
The stadium itself is one of the newest in Israel and one of the few that are close to meeting all European standards. «Тедди» является одним из новейших стадионов в Израиле и один из немногих, который соответствует всем европейским стандартам.
So the child's question: "Did the children of Israel afraid as we are?". Именно так у ребенка возникает вопрос: «Разве дети в Израиле боятся также, как и мы?».
In January 1968, before diplomatic relations were established, Singapore made an agreement to purchase 72 surplus AMX-13 tanks from Israel. В январе 1968 года до установление дип. отношений, Сингапур подписал соглашение о покупке 72 лишних танков AMX-13 в Израиле.
The lawyer defending Lehava members arrested in December 2014, attorney Itamar Ben-Gvir, is another one of the most prominent Kahanists in Israel. Адвокат, который защищал арестованных в декабре 2014 года членов Лехавы - Итамар Бен-Гвир, один из самых выдающихся каханисов в Израиле.
Almost all of these live in Israel, with a few remaining in Iran, and some in the United States. Почти все они живут в Израиле, несколько сотен остались в Иране, а кое-кто и в США.
When he joined the PLO (Palestine Liberation Organization) in 1973, he was banned from reentering Israel. После того, как он становится участником Организации освобождения Палестины в 1973 году, ему было запрещено жить в Израиле.
They said that in Israel, they needed strong, healthy men who can fight for the country and build it up. "Сейчас в Израиле нужны молодые, здоровые, сильные люди, которые смогут сражаться за страну, выстроить её".
The Government was currently adopting the Organization's Green Industry Platform, which had been adopted by several manufacturing associations in Israel. В настоящее время правительство внедряет программу развития "зеленой" промышленности Организации, которая была взята на вооружение рядом ассоциаций производителей в Израиле.
By 2007, it owned 13% of the total land in Israel. К 2007 году он владел 13 % от общей площади земель в Израиле.
Yet even with this litany of problems, US Secretary of State John Kerry has decided to focus on Israel and Palestine. И тем не менее, даже при таком обширном списке проблем, госсекретарь США Джон Керри решил сосредоточиться на Израиле и Палестине.
Critics of the Vienna deal in the US Congress, Israel, and the Arab world tend to assume that Iran has no honor. Критики Венского соглашения в Конгрессе США, Израиле и арабском мире склоняются к мысли, что у Ирана нет права на уважение.
Would that justify a pre-emptive military strike, as certain circles in Israel and the US advocate? Неужели это оправдало бы упреждающий военный удар, который поддерживают определенные круги в Израиле и США?
Europe and Russia no longer see themselves as secondary players, because the US, not to mention Israel, needs them. Европа и Россия больше не считают себя вторичными игроками, потому что США, не говоря уже об Израиле, нуждаются в них.
At the same time Amitabha was obsessed with this drip irrigation technology that had been invented in Israel. В то же самое время Амитаба был одержим идеей системы капельного орошения полей, которая была разработана в Израиле.
And he happened to tell me about a conference he'd just returned from in Israel, where they were talking about a new type of gamma detector. Он рассказал мне о конференции в Израиле, с которой он только что вернулся, где говорилось о новом типе гамма детекторов.
He lives in Israel and has followers in the United States, Europe and Canada. Он живёт в Израиле, общины его последователей есть также в Европе и США.
The Apostolic Nuncio to Israel, Archbishop Antonio Franco, attempted to secure Shalit's release via the Catholic Church's Gaza-based parish. После захвата Шалита, папский нунций в Израиле, архиепископ Антонио Франко, предпринял неудачную попытку добиться освобождения Шалита через приход католической церкви в Газе.
Today, both groups are considered terrorist organisations by Israel, Canada, the European Union and the United States. В настоящее время обе эти организации признаны террористическими в Израиле, США, ЕС и Канаде.
The soap opera was broadcast in many countries, including Peru, Germany, Israel, Spain, Uruguay, Greece achieving widespread success. Сериал транслировался во многих странах мира, в том числе Перу, Германии, Израиле, Испании, Украине и Уругвае, достигнув международного успеха.