| He held talks this week in Egypt and Jordan and is in Israel today. | На этой неделе он провел переговоры в Египте и Иордании, а сегодня проводит их в Израиле. |
| We by no means condone the continued rocket attacks launched against civilian targets in Israel. | Мы ни в коем случае не оправдываем продолжающиеся ракетные обстрелы гражданских объектов в Израиле. |
| Israel remains in the state of public emergency proclaimed on 19 May 1948, four days after its declaration of establishment. | В Израиле сохраняется чрезвычайное положение, провозглашенное 19 мая 1948 года, спустя четыре дня после объявления о его создании. |
| The Government decided to suspend temporarily granting these individuals legal status in Israel through the process of family reunifications. | Правительство приняло решение временно приостановить процедуру предоставления таким лицам правового статуса в Израиле в рамках процесса воссоединения семей. |
| The mandate also required it to review related actions in the entire Occupied Palestinian Territory and Israel. | Мандат также требовал того, чтобы она провела обзор соответствующих действий на всей оккупированной палестинской территории и в Израиле. |
| About half the prisoners currently being held in Israel have been sentenced to prison terms by military courts. | Примерно половина заключенных, содержащихся в настоящее время в Израиле, приговорены к тюремному заключению военными судами. |
| The state of emergency in Israel has been in force ever since it was proclaimed in 1948. | Чрезвычайное положение в Израиле действует все время с момента его провозглашения в 1948 году. |
| The flour mill was again evacuated and Mr. Hamada again contacted his business associate in Israel. | Всех работников снова эвакуировали с мукомольного завода, а г-н Хамада повторно связался по телефону со своим деловым партнером в Израиле. |
| He pleaded that he had worked in Israel for 30 years and had built hundreds of houses there. | Мужчина заявил, что он работает в Израиле на протяжении 30 лет и построил там сотни домов. |
| The first hearing was scheduled to be held in August in Israel (exact date not known). | Первое слушание планировалось провести в Израиле в августе (точная дата неизвестна). |
| Even Palestinian workers from the West Bank mostly work in industrial zones in settlements rather than in Israel. | Даже палестинские рабочие с Западного берега трудятся главным образом в поселениях, находящихся в промышленных зонах, а не в Израиле. |
| In Israel and in occupied East Jerusalem 715 people were arrested during the protests. | В ходе акций протеста в Израиле и в оккупированном Восточном Иерусалиме были арестованы 715 человек. |
| The Palestinian response included regular rocket and mortar fire by armed Palestinian groups and a suicide attack within Israel. | В ответ палестинская сторона прибегала к регулярным ракетным и минометным обстрелам вооруженными палестинскими группами и к нападениям смертников в Израиле. |
| However, the reality is that nobody believes these Israeli lies, not even within Israel itself. | Однако реальность состоит в том, что никто не верит этой израильской клевете, даже в самом Израиле. |
| But, that said, it should also be pointed out that Israel, as the occupying Power, has a particular responsibility. | Однако при этом следует отметить, что на Израиле как оккупирующей державе лежит определенная ответственность. |
| Support was also expressed for the establishment of information centres in Angola and in Israel. | Кроме того, была высказана поддержка в отношении создания информационного центра в Анголе и Израиле. |
| They found other letters in Israel, of course. | Такие письма были найдены в Израиле само собой. |
| No one's done it yet in Kashmir or Israel. | Ещё никому не удалось этого в Кашмире или Израиле. |
| I'd like to take this opportunity to thank the Prime Minister for joining us in welcoming Mr. Dennis Barnette to Israel. | Я хотела бы воспользоваться возможностью и поблагодарить премьер-министра за компанию и поприветствовать Денниса Барнетта в Израиле. |
| I thought you were in Israel. | Я думала, что ты в Израиле. |
| Middle East and OPEC countries were angry about the 1973 war in Israel and they embargoed the oil. | Ближний Восток и страны ОПЕК были рассержены войной в Израиле, и они ввели эмбарго нефти. |
| You once said everything's better in Israel. | Ты как-то сказал, что в Израиле всё лучше. |
| The members were informed that as at 1 June 2012, Israel was holding at least 50 Palestinian prisoners in solitary confinement. | Членов Комитета проинформировали, что по состоянию на 1 июня 2012 года в Израиле в одиночных камерах содержалось по крайней мере 50 заключенных палестинцев. |
| A significant number of attacks on schools and education facilities continued to be reported both in Israel and in the Occupied Palestinian Territory in 2011. | В 2011 году по-прежнему поступали сообщения о значительном числе случаев нападений на школы и учебные учреждения как в Израиле, так и на оккупированной палестинской территории. |
| She confirmed that police were investigating the case of racist comments made by a bus driver about the Ethiopian population in Israel. | Она подтверждает, что полиция ведет расследование дела, связанного с расистскими высказываниями водителя автобуса в отношении проживающих в Израиле выходцев из Эфиопии. |