He held talks this week in Egypt and Jordan and is in Israel today. |
На этой неделе он провел переговоры в Египте и Иордании, а сегодня проводит их в Израиле. |
We by no means condone the continued rocket attacks launched against civilian targets in Israel. |
Мы ни в коем случае не оправдываем продолжающиеся ракетные обстрелы гражданских объектов в Израиле. |
Israel remains in the state of public emergency proclaimed on 19 May 1948, four days after its declaration of establishment. |
В Израиле сохраняется чрезвычайное положение, провозглашенное 19 мая 1948 года, спустя четыре дня после объявления о его создании. |
The Government decided to suspend temporarily granting these individuals legal status in Israel through the process of family reunifications. |
Правительство приняло решение временно приостановить процедуру предоставления таким лицам правового статуса в Израиле в рамках процесса воссоединения семей. |
The mandate also required it to review related actions in the entire Occupied Palestinian Territory and Israel. |
Мандат также требовал того, чтобы она провела обзор соответствующих действий на всей оккупированной палестинской территории и в Израиле. |
About half the prisoners currently being held in Israel have been sentenced to prison terms by military courts. |
Примерно половина заключенных, содержащихся в настоящее время в Израиле, приговорены к тюремному заключению военными судами. |
The state of emergency in Israel has been in force ever since it was proclaimed in 1948. |
Чрезвычайное положение в Израиле действует все время с момента его провозглашения в 1948 году. |
The flour mill was again evacuated and Mr. Hamada again contacted his business associate in Israel. |
Всех работников снова эвакуировали с мукомольного завода, а г-н Хамада повторно связался по телефону со своим деловым партнером в Израиле. |
He pleaded that he had worked in Israel for 30 years and had built hundreds of houses there. |
Мужчина заявил, что он работает в Израиле на протяжении 30 лет и построил там сотни домов. |
The first hearing was scheduled to be held in August in Israel (exact date not known). |
Первое слушание планировалось провести в Израиле в августе (точная дата неизвестна). |
Even Palestinian workers from the West Bank mostly work in industrial zones in settlements rather than in Israel. |
Даже палестинские рабочие с Западного берега трудятся главным образом в поселениях, находящихся в промышленных зонах, а не в Израиле. |
In Israel and in occupied East Jerusalem 715 people were arrested during the protests. |
В ходе акций протеста в Израиле и в оккупированном Восточном Иерусалиме были арестованы 715 человек. |
The Palestinian response included regular rocket and mortar fire by armed Palestinian groups and a suicide attack within Israel. |
В ответ палестинская сторона прибегала к регулярным ракетным и минометным обстрелам вооруженными палестинскими группами и к нападениям смертников в Израиле. |
However, the reality is that nobody believes these Israeli lies, not even within Israel itself. |
Однако реальность состоит в том, что никто не верит этой израильской клевете, даже в самом Израиле. |
But, that said, it should also be pointed out that Israel, as the occupying Power, has a particular responsibility. |
Однако при этом следует отметить, что на Израиле как оккупирующей державе лежит определенная ответственность. |
Support was also expressed for the establishment of information centres in Angola and in Israel. |
Кроме того, была высказана поддержка в отношении создания информационного центра в Анголе и Израиле. |
They found other letters in Israel, of course. |
Такие письма были найдены в Израиле само собой. |
No one's done it yet in Kashmir or Israel. |
Ещё никому не удалось этого в Кашмире или Израиле. |
I'd like to take this opportunity to thank the Prime Minister for joining us in welcoming Mr. Dennis Barnette to Israel. |
Я хотела бы воспользоваться возможностью и поблагодарить премьер-министра за компанию и поприветствовать Денниса Барнетта в Израиле. |
I thought you were in Israel. |
Я думала, что ты в Израиле. |
Middle East and OPEC countries were angry about the 1973 war in Israel and they embargoed the oil. |
Ближний Восток и страны ОПЕК были рассержены войной в Израиле, и они ввели эмбарго нефти. |
You once said everything's better in Israel. |
Ты как-то сказал, что в Израиле всё лучше. |
The members were informed that as at 1 June 2012, Israel was holding at least 50 Palestinian prisoners in solitary confinement. |
Членов Комитета проинформировали, что по состоянию на 1 июня 2012 года в Израиле в одиночных камерах содержалось по крайней мере 50 заключенных палестинцев. |
A significant number of attacks on schools and education facilities continued to be reported both in Israel and in the Occupied Palestinian Territory in 2011. |
В 2011 году по-прежнему поступали сообщения о значительном числе случаев нападений на школы и учебные учреждения как в Израиле, так и на оккупированной палестинской территории. |
She confirmed that police were investigating the case of racist comments made by a bus driver about the Ethiopian population in Israel. |
Она подтверждает, что полиция ведет расследование дела, связанного с расистскими высказываниями водителя автобуса в отношении проживающих в Израиле выходцев из Эфиопии. |