The seven winners qualified for the final tournament in Israel. |
Семь победителей попали в финальный турнир в Израиле. |
Some years ago I was invited to open the Israel Festival by a high-wire walk. |
Несколько лет назад меня пригласили открыть фестиваль в Израиле проходом по канату. |
Her work has been exhibited in Israel and in the United States. |
Его работы выставлялись в США и Израиле. |
In January 1949, Israel held its first elections. |
1949 В Израиле проведены первые парламентские выборы. |
The Thai ambassador to Israel is Jukr Boon-Long. |
Тайским послом в Израиле является Бун-Лонга. |
Today, the majority of Venezuelan Jews live in Israel, while modern-day Venezuela continues to host a modest Jewish population. |
Сегодня большинство венесуэльских евреев живут в Израиле и еврейское население современной Венесуэлы по-прежнему немногочисленно. |
Dairy: The kibbutz dairy was the first in Israel to use robotic milking technology. |
Молочные фермы были первыми в Израиле, использующими роботизированную технологию доения. |
I can go $2,600 and two trees in Israel. |
Ставлю 2,600 долларов и два дерева в Израиле. |
First piece of furniture we bought when we came to Israel. |
Это была наша первая мебель в Израиле. |
The preservation and strengthening of Jewish tradition in Israel and the Diaspora. |
Сохранение и укрепление еврейских традиций в Израиле и еврейской диаспоре. |
The land of Israel has enough space for two people. |
В Израиле достаточно места для двух народов. |
The world's largest marrow has been grown in Israel. |
Самый большой кабачок был выращен в Израиле . |
I understand your brother, what you did in Israel... |
Я понимаю - что вы сделали в Израиле... |
Hamas began a wave of suicide attacks in Israel. |
ХАМАС начал волну атак смертников в Израиле. |
Some years ago I was invited to open the Israel Festival by a high-wire walk. |
Несколько лет назад меня пригласили открыть фестиваль в Израиле проходом по канату. |
In 1999, in the state of Israel, a man began hiccupping. |
В 1999 году в Израиле мужчина начал икать. |
Any one who has cancer needs to be treated inside Israel. |
Любой раковый больной нуждается в лечении в Израиле. |
Thirty per cent of the Palestinian work force worked inside Israel before the closure. |
До закрытия территорий в Израиле трудилось 30 процентов палестинских рабочих. |
The Israeli authorities have granted 5,000 permits for Palestinian labourers to work in Israel. |
Израильские власти выдали палестинцам 5000 разрешений на работу в Израиле. |
In Israel, 6 Palestinians were killed by the security forces and one Palestinian by Israeli citizens. |
В Израиле шесть палестинцев были убиты силами безопасности и один - израильскими гражданскими лицами. |
There were six reported incidents of rocket firing into northern Israel. |
В северном Израиле зарегистрировано шесть случаев обстрела ракетами. |
This action reaffirms the fascist policy practised by Israel under the Rabin Government. |
Эта акция является новым проявлением фашистской политики правительства Рабина в Израиле. |
An estimated 3,000 jobs in Israel were held by Lebanese from the ICA. |
Приблизительно 3000 ливанцев из ЗКИ работают в Израиле. |
The hijacker will be detained for questioning in Israel. |
Террорист будет задержан в Израиле для допроса. |
On 7 July, Palestinians detained in prisons in Israel suspended their hunger strike. |
7 июля палестинцы, содержащиеся в тюрьмах в Израиле, прекратили голодовку. |