Английский - русский
Перевод слова Israel
Вариант перевода Израиле

Примеры в контексте "Israel - Израиле"

Примеры: Israel - Израиле
These data seem positive in the light of the declared policy of the Government to reduce the scope of foreign workers employed in Israel. Эти данные представляются достоверными в свете объявленной правительством политики по сокращению количества иностранных рабочих, трудоустроенных в Израиле.
The Committee noted its concern over the rapid growth of unemployment in Israel. Комитет выразил свою озабоченность по поводу быстрого роста безработицы в Израиле.
The Palestinian leadership has condemned the attacks that took place in Israel over the past few days. Палестинское руководство осуждает нападения, которые произошли в Израиле в последние несколько дней.
At the same time, they had expressed outrage at the bombings carried out in Israel. Одновременно они выразили возмущение по поводу взрывов, произошедших в Израиле.
Ambassador of Cape Verde to Portugal, Spain and Israel. Посол Кабо-Верде в Португалии, Испании и Израиле.
In Israel, last week, we celebrated the thirtieth anniversary of the historic arrival of former Egyptian President Anwar Sadat in Jerusalem. На прошлой неделе в Израиле мы праздновали тридцатую годовщину исторического приезда бывшего египетского президента Анвара Садата в Иерусалим.
It may be argued that due to pending national elections in Israel, implementation of the Memorandum may prove difficult. Можно утверждать, что из-за предстоящих национальных выборов в Израиле выполнение Меморандума может оказаться трудной задачей.
Iranian President Mahmoud Ahmadinejad's threats of annihilation are taken seriously in Israel because of the trauma of the Holocaust. К угрозам уничтожения со стороны президента Ирана Махмуда Ахмадинежада в Израиле относятся серьезно из-за травмы Холокоста.
And, in Israel, fulfilling it will be no small achievement. И в Израиле его осуществление будет очень трудным.
Recently, a workshop of Greek Cypriots and Turkish Cypriots was held in southern Israel, with encouraging results. Недавно в южном Израиле был проведен семинар киприотов-греков и киприотов-турок, который продемонстрировал многообещающие результаты.
Of course, the Palestinian economy's dismal performance is not solely the result of the sharp reduction in the number of Palestinians working in Israel. Конечно, упадок палестинской экономики не является исключительно результатом резкого сокращения числа работавших в Израиле палестинцев.
During his stay in Israel, someone stole his luggage and documents. В Израиле у автора были украдены багаж и документы.
The seed potatoes are planted in Israel during the months of December, January and February. Посадка семенного картофеля в Израиле производится в декабре, январе и феврале.
Israel expects the fields to be free from viruses, fungi and other diseases. В Израиле поля проверяются на отсутствие вирусов, грибковых и других заболеваний.
Instead, he continues to be detained in prison in Israel. Однако он по-прежнему содержится в тюрьме в Израиле.
The Committee expresses its grave concern about the situation of the Bedouin Palestinians settled in Israel. Комитет выражает свою серьезную озабоченность по поводу положения бедуинских палестинцев в Израиле.
As a matter of fact, the vast majority of employees in Israel are covered by collective agreements. Фактически в Израиле подавляющее большинство работников выполняют работу на основании коллективных трудовых договоров.
There exist in Israel a relatively large number of trade unions. Число профсоюзов в Израиле сравнительно велико.
It is believed that there are a few tens of thousands of children employed illegally in Israel. Считается, что в Израиле незаконно используется труд нескольких десятков тысяч детей.
Similarly, important international art exhibitions are presented in Israel from time to time. В Израиле также периодически организуются важные международные художественные выставки.
It is not necessary to submit a formal application in order to obtain copyright protection in Israel. Для получения защиты авторских прав в Израиле нет необходимости представлять официальное ходатайство.
In Israel, the divorce of Jews is decided by rabbinical courts. В Израиле развод между евреями осуществляется по решению суда раввинов.
Attempts made by the Association for Civil Rights in Israel to coordinate their travel to the hospital were unsuccessful. Предпринятые Ассоциацией по гражданским правам в Израиле попытки согласовать их поездку в больницу были безуспешными.
Human rights organizations in Israel faced considerable threats to their daily work. Повседневная деятельность правозащитных организаций в Израиле подвергается значительной опасности.
The main countries of origin of foreign workers in Israel are: China, the Philippines and Thailand. Основными странами происхождения иностранных рабочих в Израиле являются Китай, Таиланд и Филиппины.