A Day in the Life of Israel. |
Последние годы жизни провёл в Израиле. |
Most speakers now live in Israel. |
Большинство носителей сейчас живут в Израиле. |
Makes stagings, but also carries out active teaching activities in Russia, Ukraine, Poland, Germany, Lithuania and Israel. |
Осуществляет постановки, а также ведет активную педагогическую деятельность в России, на Украине, в Польше, Германии, Литве и Израиле. |
Up to 7,000 South Sudanese are also believed to be living in Israel. |
По другим сведениям в Израиле проживают до 7000 южносуданских беженцев. |
Violence against minors is also a problem in Israel. |
Подростковая преступность в школах также является проблемой в Израиле. |
Christian Arabs are one of the most educated groups in Israel. |
Арабы-христиане - одна из самых образованных этнических групп в Израиле. |
In 2006, Mohamed had trial sessions abroad in Germany and Israel. |
В 2006 году Хабиб Мохамед был на просмотрах в Германии и Израиле. |
She has been living in Israel since 2007, working at Bar-Ilan University. |
С 2007 года живёт в Израиле (в Иерусалиме), профессор Бар-Иланского университета. |
Somewhere in Israel, three children play hide-and-seek in the woods. |
Где то в Израиле группа детей играет в прятки в лесу. |
The Azrieli Sarona Tower in Tel Aviv is the tallest building in Israel to date. |
Башня Моше Авив в Рамат-Гане является самым высоким зданием в Израиле на сегодняшний день. |
In 2010, he agreed to short-term deals in Israel and Saudi Arabia. |
В 2010 году некоторое время провёл в Саудовской Аравии и Израиле. |
He is currently married with two children, and lives in Ra'anana, Israel. |
В настоящее время он женат, имеет двоих детей, и живет в городе Раанана в Израиле. |
Their previous Swiss UAV RUAG Ranger's design was also done in Israel. |
Их предыдущий швейцарский БПЛА ADS 95 RANGER был также изготовлен в Израиле. |
It became one of the most popular adolescent television programs in Argentina, Latin America and Israel. |
Вскоре, сериал стал самым популярным сериалом среди подростков в Аргентине, Латинской Америки и Израиле. |
500 Startups has locations in Silicon Valley, Mexico City, Israel and San Francisco. |
У 500 Startups имеются офисы в Кремниевой долине, Мехико, Израиле и Сан-Франциско. |
In Palestine and later Israel he was deeply engaged as an advisory to both civilian and military spheres. |
В Палестине и Израиле он был занят в качестве консультанта в гражданских и военных сферах. |
Our Embassy to Israel is in Tel Aviv, not Jerusalem. |
Посольство Сальвадора в Израиле поэтому расположено не в Тель-Авиве, а в Иерусалиме. |
Since 1990 Ben Segenreich is TV and radio correspondent of the ORF in Israel. |
С 1990 года является теле- и радио корреспондентом ОРФ в Израиле. |
In 1968, Birendra, then Crown Prince, paid a two-week study visit to Israel. |
В 1968 году Бирендра, будучи тогда кронпринцем, две недели учился в Израиле. |
Beitar Jerusalem Football Club is one of the most well known in Israel. |
Иерусалимский футбольный клуб «Бейтар» - один из известнейших в Израиле. |
She makes frequent radio appearances both in the US and Israel. |
Она также часто участвует в радиопередачах, как в США, так и Израиле. |
The park is landscaped with trees and shrubs native to Israel, many of which are mentioned in the Bible. |
Ландшафт парка оформлен произрастающими в Израиле деревьями и кустарниками, многие из которых упомянуты в Библии. |
In 2006, an Israeli passport became an accepted form of identification in elections in Israel. |
В 2006 году израильские паспорта стали приниматься как удостоверения личности при голосовании на выборах в Израиле. |
His dissertation thesis is titled "Studies on the systematics distribution and ecology of the landsnail Buliminus in Israel". |
Тема его диссертации - «Исследования по систематике распространения и экологии лайновых булиминов в Израиле». |
There are large groups of Cambodian students who study agriculture in Israel. |
Большие группы камбоджийских студентов в настоящее время изучают в Израиле сельскохозяйственные науки. |