| In 1986, there were 85,000 Palestinian workers who worked for Israel. | В 1986 году в Израиле работали 85000 палестинцев. |
| In addition, one quarter of the Palestinian labour force is dependent on employment in Israel. | Кроме того, четверть палестинских трудящихся зависят от работы в Израиле. |
| In ancient Israel, every fiftieth year was celebrated as a year of liberty and renewal. | В древнем Израиле каждый пятидесятый год праздновался, как год свободы и обновления. |
| Israel bears a special responsibility with regard to making possible the success of this transitional stage. | Особая ответственность за создание условий для успеха этого переходного периода лежит на Израиле. |
| In Israel, various organizations played an important role in protecting the rights of children. | В Израиле многие организации играют важную роль в деле защиты прав детей. |
| A large number of Palestinian experts were also working in Israel. | В Израиле также работает значительное число палестинских специалистов. |
| Abduct him to Israel to be judged for his crimes. | Похитить и судить в Израиле за преступления. |
| The headquarters of Ecuador's diplomatic representation in Israel are located at Tel Aviv. | Помещения дипломатического представительства Эквадора в Израиле находятся в Тель-Авиве. |
| On 10 September, police arrested 253 residents of the territories who were staying in Israel illegally. | 10 сентября полиция арестовала 253 жителя территории, незаконно находившихся в Израиле. |
| It is estimated that the number of foreign workers in Israel currently stands at approximately 100,000. | По оценкам, в настоящее время в Израиле находится приблизительно 100000 иностранных рабочих. |
| He recalled that the elections in Israel had taken place against a background of terrorist violence by Islamic fundamentalists. | Оратор напоминает, что выборы в Израиле проходили в обстановке террористического насилия исламских фундаменталистов. |
| Basic human rights in Israel were protected both by legislation and by court decisions. | Основные права человека в Израиле защищаются законодательством и решениями судебных органов. |
| Indeed, there is no production of illegal drugs of any kind in Israel itself. | В действительности в самом Израиле не существует незаконного производства наркотиков. |
| Today, 105,000 Palestinians work in Israel on a daily basis. | Сегодня 105000 палестинцев работают в Израиле на повседневной основе. |
| Palestinian day labourers working in Israel are obliged to spend the night at their places of residence. | Палестинские поденные рабочие в Израиле должны ночевать у себя дома. |
| The inhabitants of Jerusalem have identity cards and enjoy freedom of movement in Israel. | Жители Иерусалима имеют удостоверения личности и пользуются свободой передвижения в Израиле. |
| I have been appalled by the horrifying terrorist bombings in Israel, which took the lives of innocent people. | Я был глубоко возмущен ужасающими террористическими актами в Израиле, унесшими жизни невинных людей. |
| In Israel unemployment has risen as a result of the influx of immigrants from Ethiopia and the former Soviet Union. | В результате притока иммигрантов из Эфиопии и бывшего Советского Союза стала расти безработица в Израиле. |
| The CHAIRMAN stated that it was in no way the intention of the Committee to examine the situation in Israel as a whole. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ уточняет, что Комитет отнюдь не намеревается рассматривать положение в Израиле в целом. |
| In Israel, vehicle theft had been declared a national scourge by courts and prosecutors. | В Израиле суды и прокуроры объявили кражу транспортных средств национальным бедствием. |
| In Israel, the water use within various sectors is very efficient. | В Израиле водопользование в различных секторах весьма эффективно. |
| The Special Rapporteur was informed about the process of legitimizing torture in Israel through legislation. | Специальный докладчик был проинформирован о процессе узаконивания пытки в Израиле через законодательство. |
| Palestinian workers need a permit to work in Israel. | Рабочим-палестинцам требуется разрешение на работу в Израиле. |
| I am talking here about the police themselves inside Israel. | Сейчас речь пойдет о собственно полицейских в Израиле. |
| According to the Israeli statistics, there are 50,000 Palestinian workers in Israel. | Согласно статистическим данным Израиля, в Израиле трудится 50000 палестинцев. |