Английский - русский
Перевод слова Israel
Вариант перевода Израиле

Примеры в контексте "Israel - Израиле"

Примеры: Israel - Израиле
Some of their parents have visas and work permits, and some have remained in Israel illegally. Родители некоторых из них имеют визы и разрешения на работу, а некоторые остаются в Израиле нелегально.
There are many examples of cultural projects in Israel intended to promote understanding, tolerance and friendship among nations. В Израиле есть множество примеров культурных проектов, направленных на поощрение взаимопонимания, терпимости и дружбы между нациями.
As such, the report does not focus on violence against women in Israel. Как таковой доклад не касается вопроса о насилии в отношении женщин в Израиле.
Young artists have taken part in international exhibitions of children's art in Great Britain, Israel, Japan and Russia. Юные художники приняли участие в международных выставках детского рисунка в Англии, Израиле, Японии, Иране, России.
Israel's legal system is multi-layered, as detailed in our previous reports. Как уже отмечалось в наших предыдущих докладах, в Израиле действует многоуровневая судебная система.
There are currently 24 In-Vitro fertilization (IVF) clinics in Israel. В Израиле в настоящее время имеется 24 клиники внутренней фертилизации (ИВФ).
The personal religious law limits the marriage option for a number of groups in Israel. Индивидуальные религиозные законы ограничивают право на вступление в брак для определенного числа групп в Израиле.
Israel had been plagued by terrorist attacks for four years, and Israeli women lived in daily dread of the next one. Четыре года в Израиле не прекращаются террористические акты, и женщины Израиля живут в постоянном страхе перед новыми нападениями.
But it had spent several months drafting the third periodic report and gathering additional, updated information on the situation in Israel. Между тем в течение нескольких месяцев оно занималось подготовкой третьего периодического доклада и дополнительным сбором новой информации о положении в Израиле.
Loss of access to jobs in Israel is a major cause of unemployment. Одной из основных причин безработицы является утрата доступа к работе в Израиле.
Before the second intifada, about 150,000 Palestinians worked in Israel. До начала второй интифады в Израиле работало около 150000 палестинцев.
The electoral dynamics both in Israel and in Gaza and the West Bank may also create positive momentum. Динамика выборов как в Израиле, так и в Газе и на Западном берегу также могут привести к созданию позитивной тенденции.
During the period covered by the report Israel had endured some 2,000 separate incidents of terrorism. За период, охватываемый докладом, в Израиле было совершено примерно 2000 отдельных актов терроризма.
We in Israel unfortunately continue to experience the realities of terrorism daily. К сожалению, мы в Израиле продолжаем ежедневно сталкиваться с реальными проявлениями терроризма.
In Israel, several workshops on microcredit were held for professionals from 28 different countries. В Израиле был проведен ряд семинаров по вопросам микрокредитования для специалистов из 28 стран.
Unfortunately, the Swedish Government does not hold any record of Palestinian property, assets or property rights in Israel. К сожалению, у шведского правительства нет никаких документов об имуществе, активах или имущественных правах палестинцев в Израиле.
The Israeli Government has also provided special incentives to increase Israeli presence inside Israel, where sizeable communities of Palestinian citizens remain. Израильское правительство предусмотрело также специальные стимулы для увеличения присутствия израильтян в Израиле, где сохраняются многочисленные общины палестинских граждан.
Economic growth in Israel has increased demand for Palestinian exports. Экономический рост в Израиле вызвал рост спроса на палестинские экспортные товары.
Another 3,200 work in Israel in agriculture and construction. Еще 3200 заняты в сельском хозяйстве и строительстве в Израиле.
The nearest referral hospital is a 30-minute drive from the Arab communities in the occupied Golan into Israel. Ближайшая больница располагается в 30 минутах езды от арабских общин на оккупированных Голанах в Израиле.
Twelve thousand Palestinian merchants and 17,500 day labourers were allowed into Israel from the West Bank to earn their living. Двенадцати тысячам палестинских торговцев и 17500 поденных рабочих с Западного берега была предоставлена возможность зарабатывать себе на жизнь в Израиле.
Israel would be holding elections in the coming month. В следующем месяце будут проходить выборы в Израиле.
We therefore condemn the deaths of hundreds of civilians in Lebanon and Israel in the recent conflict. Поэтому мы осуждаем гибель сотен гражданских лиц в Ливане и Израиле в ходе недавнего конфликта.
A military approach has led to unacceptable sacrifices by civilians, both in Lebanon and in Israel. Военный подход привел к недопустимым жертвам среди мирного населения как в Ливане, так и в Израиле.
The omission of reference to those environmental catastrophes in Israel proved that the draft resolution was an act of political demonization. Отсутствие упоминаний об этих экологических катастрофах в Израиле доказывает, что проект резолюции является актом политической демонизации.