Английский - русский
Перевод слова Israel
Вариант перевода Израиле

Примеры в контексте "Israel - Израиле"

Примеры: Israel - Израиле
This principle has been supported at the political and legal levels in Israel. Этот принцип получил в Израиле поддержку на политическом и правовом уровнях.
In addition to these specific changes, comprehensive reform is underway in Israel in the realm of children's rights. Помимо этих конкретных перемен в Израиле проводится всеобъемлющая реформа в области прав детей.
I find myself also compelled to refer to the tragic events in Israel itself. Считаю также своим долгом сообщить о трагических событиях в самом Израиле.
The Russian Federation is deeply disturbed by the sharp deterioration of the situation in the Palestinian territories, Israel and East Jerusalem. Российская Федерация серьезно обеспокоена резким обострением ситуации на палестинских территориях, в Израиле и Восточном Иерусалиме.
The Government of Israel had been trying to close the offices before the May 17 Israeli elections. Правительство Израиля пыталось закрыть эти учреждения до проведения выборов в Израиле 17 мая.
This ruling is indicative of the growing awareness in Israel of the appalling phenomena of child abuse and violence. Это постановление указывает на углубляющееся в Израиле осознание отвратительного явления издевательств и насилия над детьми.
But other serious events took place inside Israel itself, not just in the Palestinian occupied territories. Другие серьезные события произошли в самом Израиле, а не на оккупированных палестинских территориях.
In the late 1980s the Palestinian labour force in Israel had numbered over 100,000. В конце 80-х годов в Израиле работало более 100000 палестинцев.
That is how Barak rigged the failure of negotiations and delivered a blow to the peace camp in Israel. Таким образом Барак фальсифицировал провал переговоров и нанес удар по миролюбивым силам в Израиле.
Israel was responsible for the destruction of three generations of Palestinians and for the break-up of Palestinian society. На Израиле лежит ответственность за уничтожение трех поколений палестинцев и за расчленение палестинского общества.
In Israel, the elections underscore a longstanding commitment to international agreements. В Израиле выборы являются подтверждением давней приверженности международным соглашениям.
At the core of that strategy will be the question of Israel and Palestine. В центре такой стратегии будет стоять вопрос об Израиле и Палестине.
In Israel, it remains the greatest obstacle to the safety and security of our citizens. В Израиле он остается самым большим препятствием для охраны и безопасности наших граждан.
Particular attention must be paid to the sensitive issue of the large number of Palestinian prisoners detained in Israel. Особое внимание следует уделять деликатному вопросу о большом числе палестинских заключенных, находящихся в Израиле.
More than 120,000 Palestinians have lost their jobs in Israel. Более 120 тысяч палестинцев потеряли работу в Израиле.
The day before, yet another suicide terrorist had blown himself up in a shopping centre in Israel. Вчера еще один террорист-смертник взорвал себя в торговом центре в Израиле.
In Israel, the national accounts have been examined a number of times to determine the size of revisions and updates. В Израиле национальные счета неоднократно подвергались исследованиям для определения масштабов пересмотра и обновления.
The commission used these comparisons to analyse the development of expenditure on health in Israel in comparison with developments in other countries. Комиссия использовала эти сопоставления для анализа динамики расходов на здравоохранение в Израиле в сравнении с другими странами.
It is a task that is even more difficult considering the present situation in Israel and Palestine. Эта задача еще больше осложняется нынешней ситуацией в Израиле и в Палестине.
Many of the characteristics of contemporary conflicts described in the report apply directly to the current situation in Israel. Многие описанные в докладе характерные черты современных конфликтов непосредственно относятся к нынешней ситуации в Израиле.
We are deeply concerned about the loss of innocent lives in Palestine and Israel. Мы глубоко озабочены невинными жертвами в Палестине и Израиле.
There are 13 Lebanese prisoners of war being held without trial in Israeli prisons in Israel. В израильских тюрьмах в Израиле содержатся без решения суда 13 ливанских военнопленных.
The present security situation in Israel, however, is real and dangerous. Однако нынешняя ситуация в Израиле в плане безопасности реальна и опасна.
The number of museums in Israel has remained relatively unchanged. Количество музеев в Израиле осталось практически без изменений.
(b) In Israel there are 6,700 people hospitalized in psychiatric hospitals. Ь) в Израиле в психиатрических лечебницах находятся 6700 человек.