Английский - русский
Перевод слова Israel
Вариант перевода Израиле

Примеры в контексте "Israel - Израиле"

Примеры: Israel - Израиле
The killing of innocent civilians in Israel can only add to fuel to the fire. Убийство ни в чем не повинных гражданских лиц в Израиле может лишь еще больше разжечь пожар.
One of the negative aspects of the current conflict is that very few non-governmental organizations in the Occupied Palestinian Territories and in Israel have cross-border cooperation. Одним из негативных аспектов нынешнего конфликта является то, что очень мало неправительственных организаций осуществляют трансграничное сотрудничество на оккупированных палестинских территориях и в Израиле.
All stakeholders should support cooperation between NGOs in the Occupied Palestinian Territories and Israel. Все заинтересованные стороны должны поддержать сотрудничество между НПО на оккупированных палестинских территориях и в Израиле.
This fully applies to terrorist acts in Israel, among the victims of which are many of our compatriots. Это в полной мере относится к терактам в Израиле, среди жертв которых много наших соотечественников.
No official sign is in use in Israel for this purpose. В Израиле для этой цели какой-либо официальный знак не используется.
Immigrants are automatically eligible for rental assistance from the second year they are in Israel, through the Ministry of Construction and Housing. Репатрианты автоматически получают полагающееся им пособие на аренду квартиры, начиная со второго года их пребывания в Израиле, посредством Министерства строительства.
The political and economic fall-out of the conflict in Israel and the Occupied Palestinian Territories reverberates far beyond its immediate vicinity. Политические и экономические «осадки» конфликта, происходящего в Израиле и на Оккупированных палестинских территориях, выпадают далеко за пределами этих территорий.
Finding work is one of the most important aspects of absorption of immigrants in Israel. Интеграция на рынке труда - это важный шаг в абсорбции репатриантов в Израиле.
On 22 May a military tribunal sentenced to death in absentia four Ethiopian pilots, who sought asylum while training in Israel in 2007. 22 мая военный трибунал заочно приговорил к смерти четверых эфиопских пилотов, которые в 2007 году попросили убежища во время обучения в Израиле.
Residential areas in Israel, Russia, Ukraine. Жилые кварталы в Израиле, России, Украине.
She was Legal advisor, arbitrator, and expert, in Israel and abroad, on litigation matters concerning national and international transactions. Она также была юрисконсультом, арбитром и экспертом в Израиле и за рубежом по судебным вопросам, касающимся национальных и международных сделок.
He left for France in 1977 after 10 years in Israel. В 1977 году он вернулся во Францию после 10 лет жизни в Израиле.
In 2013, she broke into the ten highest earning models in Israel. В 2013 году вошла в десятку самых высокооплачиваемых моделей в Израиле.
The Nigerian ambassador to Israel is David Oladipo Obasa. Послом Нигерии в Израиле является Давид Оладипо Обаса.
At the peak of his career in Israel, he became a national sensation, being one of the first celebrities featured in advertisements. На пике своей карьеры в Израиле Маги стал национальной сенсацией, будучи одним из первых среди знаменитостей, показанных в рекламе.
The Hollywood reporter Russian Film Week begins in Israel. The Hollywood reporter Неделя российского кино начинается в Израиле.
In Israel, note that this is not a private initiative, since the series was shown on state channel. В Израиле отмечают, что это не частная инициатива, так как сериал был показан по государственному каналу.
In turn, there are over 5,000 Nigerian companies and organizations that operate in Israel. В свою очередь, в Израиле работают более 5000 нигерийских фирм и организаций.
Pradhan announced Nepal will soon open an embassy in Israel. Тогда Прадхан объявила, что Непал скоро откроет посольство в Израиле.
According to ICAHD's website, its activities... depend on assistance from individuals and organizations in Israel and abroad. Согласно сайту ICAHD, её деятельность «зависит от помощи частных лиц и организаций как в Израиле так и за рубежом.
Cuba opened a diplomatic office in Israel in 1957. Куба открыла дипломатический офис в Израиле в 1957 году.
After his posting in Israel he served in Lebanon from 2010, where he worked with Archbishop Gabriele Giordano Caccia. После своего служения в Израиле он служил в Ливане с 2010 года, где работал с архиепископом Габриэле Джордано Качча.
The initiative to form JCall came amidst increasing criticism of Israeli policies from Jewish groups in Israel, the US and Europe. Инициатива создать такую организацию возникла на фоне растущей критики политики Израиля среди некоторых еврейских групп в Израиле, США и в Европе.
In Israel, he decided to become an artist. Там же, в Израиле, решил стать художником.
The 20 kW FM transmitter installed in Israel was manufactured by Harris. FM- передатчик 20 кВт, установленный в Израиле, был изготовлен компанией Harris, мощностью в 80 кВт.