| To participate with other government facilities in determining the policies concerning scientific personnel development in Israel. | Участие в разработке и осуществлении государственной политики использования научных кадров в Израиле. |
| More than 10,000 Jews of Afghan descent presently live in Israel. | Более 10 тысяч афганских евреев живёт сейчас в Израиле. |
| It has been isolated from the Dead Sea in Israel. | В Израиле был объявлен траур по погибшим морякам. |
| It serves as the headquarters of the Chabad-Lubavitch Hasidic movement in Israel. | Он также служит штаб-квартирой хасидского движения Хабад-Любавич в Израиле. |
| He has performed several times in Germany, the US, France, and Israel. | Неоднократно концертировал в Германии, США, Франции и Израиле. |
| September 25 - In Israel, 400,000 marchers demand the resignation of Prime Minister Menachem Begin. | 25 сентября В Израиле 400000 манифестантов вышли с требованием отставки премьер-министра Менахема Бегина. |
| He is referred as one of the founders Russian-language literature of Israel. | Считается одним из основателей русскоязычной литературы в Израиле. |
| Through this program, the zoo has successfully increased the number of Persian fallow deer in Israel. | Благодаря этой программе, зоопарк успешно увеличил численность иранских ланей в Израиле. |
| The emergence of the high-tech industry in Israel created a significant socio-economic disparity between the center of country and the outer regions. | Появление высокотехнологической промышленности в Израиле способствовало усилению социально-экономического неравенства между центральной частью страны и внешними областями. |
| You know, you were in Israel for four months. | Ты провела в Израиле 4 месяца. |
| Rutenberg is the newest thermal power station in Israel and the second largest in terms of generation capacity. | Рутенберг является новейшей теплоэлектростанцией в Израиле и второй по величине в плане генерирующих мощностей. |
| He was a basketball player and coach in a minor-league in Israel. | Он был баскетболистом и тренером в Малой лиге в Израиле. |
| In 2001, at the height of the Intifada, he organized a music festival in Israel to promote Israeli-Palestinian reconciliation. | В разгар Интифады 2001 году он организовал музыкальный фестиваль в Израиле для поддержки израильско-палестинского примирения. |
| Samples were taken from a large number of sites in Israel and Greece. | Образцы были взяты с большого количества участков в Израиле и Греции. |
| In the mid 1960s, Niger opened an embassy in Israel. | В середине 1960-х Нигер открыл посольство в Израиле. |
| I am based in Jerusalem area of the State of Israel. | Я работаю в Израиле в районе Иерусалима. |
| A separate group of emigrants from Belarus were Belarusian Jews who have established significant communities in the United States and Israel. | Отдельную группу эмигрантов из Белоруссии образуют белорусские евреи, которые создали значительные общины в США и Израиле. |
| More than forty types of fruit are grown in Israel. | В Израиле произрастает более сорока видов фруктов. |
| I've got a catalog from a friend in Israel. | У меня есть каталог от друга в Израиле. |
| Liat is one of the most common names in Israel. | Лиат - одно из общепринятых имен в Израиле. |
| Because there is never any violence in Israel. | Потому что в Израиле не стреляют. |
| I just got offered a fellowship at the Weitzmann Institute in Israel. | Мне только что предложили сотрудничество из института Вейцмана в Израиле. |
| Both of them were broadcast in Israel, and it created a massive debate. | Оба были показаны в Израиле, что вызвало широкую полемику. |
| Third Prize at the First International Arthur Rubinstein Piano Masters Competition, held in Israel, 1974. | Лауреат первой премии Международного конкурса пианистов имени Артура Рубинштейна в Израиле (1977). |
| Jezebel establishes the cult of Baal, her idol, in Israel and builds a temple. | Иезавель устанавливает в Израиле культ Ваала и строит храм своему божеству. |