Английский - русский
Перевод слова Israel
Вариант перевода Израиле

Примеры в контексте "Israel - Израиле"

Примеры: Israel - Израиле
Extensive counter-terrorism legislation exists in Israel. В Израиле имеется широкий свод законодательных уложений по борьбе с терроризмом.
I deeply regret the two recent terrorist attacks in Israel. Я выражаю глубокое сожаление по поводу двух террористических актов, совершенных недавно в Израиле.
Other ugly scenes took place inside Israel itself. Кроме того, в самом Израиле произошел целый ряд новых отвратительных эпизодов.
It required express statutory authorization in Israel and direct court involvement generally in its negotiation. Для его разработки потребовались специальная нормативная санкция в Израиле и непосредственное участие суда на основных этапах переговоров о его подготовке.
Speaking on Army Radio, Ze'evi said about 180,000 Palestinians were in Israel illegally. Выступая по военному радио, Зеэви заявил, что около 180000 палестинцев находятся в Израиле на незаконных основаниях.
Opportunities for volunteering abound in Israel. В Израиле возможности для работы на добровольных началах огромны.
Another 3,200 work in Israel in agriculture and construction. Еще 3200 человек работают в Израиле в сфере сельского хозяйства и строительства.
The Special Committee was told that there were secret detention centres inside Israel. Специальный комитет был проинформирован о том, что в Израиле существуют тайные центры содержания под стражей.
Israel and America continue to have mechanisms to integrate new migrants. В Израиле и Америке все еще есть механизмы для того, чтобы интегрировать новых мигрантов.
Nevertheless, the overall trend in Israel is one of slow improvement. Тем не менее в Израиле наблюдается общая тенденция к постепенному улучшению положения в этой области.
Artists in Israel express themselves in various artistic fields and often express political views. Лица творческих профессий в Израиле имеют возможность для самовыражения в различных сферах искусства и зачастую выражают политические взгляды.
We condemn these bombings against civilians in Israel. Мы осуждаем взрывы, направленные против гражданских лиц в Израиле.
In 2008, Israel adopted new legislation governing defence export controls. В 2008 году в Израиле было принято новое законодательство, регулирующее контроль за экспортом оборонной продукции.
Businesses cannot access their traditional markets of Israel and the West Bank. Предприятия не могут получить выход на свои традиционные рынки в Израиле и на Западном берегу.
We were honoured to host him in Israel last month. Для нас было большой честью принимать его в прошлом месяце в Израиле.
Palestinian detainees incarcerated in Israel have equal access to education as their Israeli inmates. Палестинцам, содержащимся под стражей в Израиле, предоставляется такой же доступ к образованию, что и их сокамерникам-израильтянам.
There were currently no administrative detainees in Israel under Israeli law. В настоящее время в Израиле не содержатся под стражей административные задержанные в соответствии с израильским законодательством.
A ministerial-level follow-up meeting is anticipated in Israel in the coming weeks. Последующая встреча на уровне министров пройдет, как ожидается, в предстоящие недели в Израиле.
Also, they had previously entered Israel illegally. Кроме того, ранее они также нелегально бывали в Израиле.
Moreover the draft resolution focuses entirely on Israel and singles it out. Более того, проект резолюции целиком сосредоточен на Израиле и тем самым выделяет его.
While in detention in Israel they were denied due process. Во время их содержания под стражей в Израиле этим людям было отказано в проведении надлежащего судебного разбирательства.
They include all private and commercial landing in Israel tonight. Это все частные и коммерческие рейсы, которые сегодня приземлятся в Израиле.
They consider Arabs in Israel to be a fifth column and to pose a demographic threat to the Jewish majority in Israel. Они называют арабов в Израиле пятой колонной, которая дополнительно представляет собой демографическую угрозу еврейскому национальному большинству в Израиле.
Did you study in israel? Вы учились в Израиле или нет?
Israel followed a policy of colonization that incorporated the West Bank into Israel and left Palestinian peasants landless and trying to find employment in Israel. Израиль придерживается политики колонизации, в соответствии с которой Западный берег включается в состав Израиля и палестинские крестьяне становятся безземельными и стремятся найти работу в Израиле.