| Beginning in 1967 the Soviet Union allowed some Jewish citizens to leave for family reunification in Israel. | Начиная с 1967 г. Советский Союз позволил некоторым еврейским гражданам уезжать на воссоединение семьи в Израиле. |
| It has traditionally been one of Israel's wealthiest kibbutzim. | Традиционно это один из самых богатых киббуцев в Израиле. |
| The Swiss community in Israel is the largest in the Asian region, totalling around 12,000 persons. | Швейцарская коммуна в Израиле - самая большая в Азии, составляет примерно 12000 человек. |
| We are the largest and most progressive immigration consulting firm in Israel. | Мы - самая большая и прогрессивная в Израиле фирма в области иммиграции в Канаду. |
| The move was condemned by the Greek Orthodox Patriarchate, which described it as an attempt to divide the Palestinian minority in Israel. | Данное движение было осуждено греческой православной церковью, объявившей этот процесс попыткой разделить палестинское меньшинство в Израиле. |
| In contemporary Israel, the day is celebrated as an ecological awareness day, and trees are planted in celebration. | В современном Израиле этот день празднуется как день экологического сознания, и отмечается посадкой деревьев. |
| The SpaceIL team was founded as a nonprofit organization wishing to promote scientific and technological education in Israel. | Команда SpaceIL была создана как некоммерческая организация, стремясь содействовать развитию научного и технологического образования в Израиле. |
| In Israel he was engaged primarily in editing his papers for publication. | В Израиле он занимался в основном редактированием своих статей для опубликования. |
| Industrial zones and industrial parks in Israel and Russia. | Промышленные зоны и технопарки в Израиле, России. |
| Among them were children who had been treated in Israel and needed a follow up examination. | Часть из них до этого прошла лечение в Израиле и нуждалась в повторном обследовании. |
| Members of many other religious groups, including Buddhists and Hindus, maintain a presence in Israel, albeit in small numbers. | Представители других религиозных групп, включая буддистов и индуистов, также присутствуют в Израиле, хотя и в небольшом количестве. |
| Exemplary sites include Shanidar in Iraq, Kebara Cave in Israel and Krapina in Croatia. | Образцовые места включают Шанидар в Ираке, Кебару в Израиле и Крапину в Хорватии. |
| In 2010, Shwed was recognized as the Ernst & Young Entrepreneur of the Year in Israel. | В 2010 году Ernst & Young признал Шведа Предпринимателем года в Израиле. |
| Armen Melkonian was appointed the Armenian ambassador to Israel in 2012, with a residence in Cairo. | В 2012 году Армен Мелконян был назначен послом Армении в Израиле, с местом работы в Каире. |
| With scarce water resources, Israel has developed various water-saving technologies, including drip irrigation. | Обладая скудными водными ресурсами, Израиль располагает развитыми водосберегающими технологиями, включая капельное орошение, изобретённое в Израиле. |
| He later served in Egypt, Israel, Lebanon and Okinawa. | В дальнейшем служил в Египте, Израиле, Ливане и на Окинаве. |
| To advise and guide scientists looking for work in Israel. | Консультирование учёных и помощь в поисках работы в Израиле. |
| The system demonstrates to the developer an up-to-date and real picture of the status of the project, whether in Israel or abroad. | Система представляет разработчику своевременную и реалистичную картину состояния проекта, как в Израиле, так и за его пределами. |
| We insist our doctors in Israel to do another round of chemotherapy. | Мы настояли, и наш врач в Израиле провел ещё один курс химиотерапии. |
| In recent years, Shore has been working in Israel, the West Bank, and Ukraine. | В последние годы Шор также фотографирует в Израиле, Западном береге реки Иордан и Украине. |
| The finals were held in Israel from 26 May to 3 June 1964. | Финальный этап проходил в Израиле с 26 мая по 9 июня 1964 года. |
| Their first official concert with the new singer was in Tel Aviv, Israel on October 6, 2007. | Их первый официальный концерт с новой вокалисткой был дан в Тель-Авиве в Израиле 6 октября 2007 года. |
| The first performance of the opera was in Israel in 2013. | Премьера оперы состоялась в Израиле в 2013 году. |
| He stayed in Israel until 1991, which is when he immigrated to the United States. | Он оставался в Израиле до 1991 года, до своей иммиграции в США. |
| Some people of Croatian Jewish descent make one of the smaller Yugoslav Jewish communities in Israel. | Несколько хорватских евреев являются частью одной из самых маленьких общин в Израиле, югославских евреев. |