Beginning in 1967 the Soviet Union allowed some Jewish citizens to leave for family reunification in Israel. |
Начиная с 1967 г. Советский Союз позволил некоторым еврейским гражданам уезжать на воссоединение семьи в Израиле. |
It has traditionally been one of Israel's wealthiest kibbutzim. |
Традиционно это один из самых богатых киббуцев в Израиле. |
The Swiss community in Israel is the largest in the Asian region, totalling around 12,000 persons. |
Швейцарская коммуна в Израиле - самая большая в Азии, составляет примерно 12000 человек. |
We are the largest and most progressive immigration consulting firm in Israel. |
Мы - самая большая и прогрессивная в Израиле фирма в области иммиграции в Канаду. |
The move was condemned by the Greek Orthodox Patriarchate, which described it as an attempt to divide the Palestinian minority in Israel. |
Данное движение было осуждено греческой православной церковью, объявившей этот процесс попыткой разделить палестинское меньшинство в Израиле. |
In contemporary Israel, the day is celebrated as an ecological awareness day, and trees are planted in celebration. |
В современном Израиле этот день празднуется как день экологического сознания, и отмечается посадкой деревьев. |
The SpaceIL team was founded as a nonprofit organization wishing to promote scientific and technological education in Israel. |
Команда SpaceIL была создана как некоммерческая организация, стремясь содействовать развитию научного и технологического образования в Израиле. |
In Israel he was engaged primarily in editing his papers for publication. |
В Израиле он занимался в основном редактированием своих статей для опубликования. |
Industrial zones and industrial parks in Israel and Russia. |
Промышленные зоны и технопарки в Израиле, России. |
Among them were children who had been treated in Israel and needed a follow up examination. |
Часть из них до этого прошла лечение в Израиле и нуждалась в повторном обследовании. |
Members of many other religious groups, including Buddhists and Hindus, maintain a presence in Israel, albeit in small numbers. |
Представители других религиозных групп, включая буддистов и индуистов, также присутствуют в Израиле, хотя и в небольшом количестве. |
Exemplary sites include Shanidar in Iraq, Kebara Cave in Israel and Krapina in Croatia. |
Образцовые места включают Шанидар в Ираке, Кебару в Израиле и Крапину в Хорватии. |
In 2010, Shwed was recognized as the Ernst & Young Entrepreneur of the Year in Israel. |
В 2010 году Ernst & Young признал Шведа Предпринимателем года в Израиле. |
Armen Melkonian was appointed the Armenian ambassador to Israel in 2012, with a residence in Cairo. |
В 2012 году Армен Мелконян был назначен послом Армении в Израиле, с местом работы в Каире. |
With scarce water resources, Israel has developed various water-saving technologies, including drip irrigation. |
Обладая скудными водными ресурсами, Израиль располагает развитыми водосберегающими технологиями, включая капельное орошение, изобретённое в Израиле. |
He later served in Egypt, Israel, Lebanon and Okinawa. |
В дальнейшем служил в Египте, Израиле, Ливане и на Окинаве. |
To advise and guide scientists looking for work in Israel. |
Консультирование учёных и помощь в поисках работы в Израиле. |
The system demonstrates to the developer an up-to-date and real picture of the status of the project, whether in Israel or abroad. |
Система представляет разработчику своевременную и реалистичную картину состояния проекта, как в Израиле, так и за его пределами. |
We insist our doctors in Israel to do another round of chemotherapy. |
Мы настояли, и наш врач в Израиле провел ещё один курс химиотерапии. |
In recent years, Shore has been working in Israel, the West Bank, and Ukraine. |
В последние годы Шор также фотографирует в Израиле, Западном береге реки Иордан и Украине. |
The finals were held in Israel from 26 May to 3 June 1964. |
Финальный этап проходил в Израиле с 26 мая по 9 июня 1964 года. |
Their first official concert with the new singer was in Tel Aviv, Israel on October 6, 2007. |
Их первый официальный концерт с новой вокалисткой был дан в Тель-Авиве в Израиле 6 октября 2007 года. |
The first performance of the opera was in Israel in 2013. |
Премьера оперы состоялась в Израиле в 2013 году. |
He stayed in Israel until 1991, which is when he immigrated to the United States. |
Он оставался в Израиле до 1991 года, до своей иммиграции в США. |
Some people of Croatian Jewish descent make one of the smaller Yugoslav Jewish communities in Israel. |
Несколько хорватских евреев являются частью одной из самых маленьких общин в Израиле, югославских евреев. |