NEW YORK - It was 20 years ago this month that Saddam Hussein, then the unchallenged ruler of Iraq, invaded Kuwait. |
НЬЮ-ЙОРК. Двадцать лет назад в этом месяце Саддам Хусейн, тогдашний единоличный правитель Ирака, вторгся в Кувейт. |
A withdrawal from Iraq, he implied, would result in similar bloodshed, or worse. |
Вывод войск из Ирака, сказал он, приведет к подобному или еще более жестокому кровопролитию. |
On February 5 th Colin Powell will present America's case against Iraq to the UN Security Council. |
5 февраля Колин Пауэл выступит с обвинением Америки против Ирака в Совете Безопасности ООН. |
In October 2006, for example, Mecca was used to host talks among Iraq's warring sectarian factions. |
Например, в октябре 2006 года Мекку использовали для проведения переговоров между воюющими сектантскими группировками Ирака. |
A US administration in full withdrawal from Iraq would likely become indifferent to what happens in Lebanon. |
В случае полного вывода войск из Ирака администрация США, скорее всего, потеряет интерес к тому, что происходит в Ливане. |
Memories of Iraq's eight year war of aggression against Iran in the 1980's have not faded. |
Воспоминания об агрессии Ирака против Ирана, а именно о восьмилетней войне 1980-х гг. не поблекли. |
It is not clear at this point how much determination Iraq's emerging democratic leaders will have. |
На сегодняшний день не ясно, на сколько хватит решительности новых демократических лидеров Ирака. |
"Development Fund For Iraq". |
Создал организацию «Медицина для Ирака». |
They were found in present day Iraq and Iran. |
Они были найдены на современной территории Ирака и Ирана. |
Aref and his family fled to New York from Saddam Hussein's Iraq as refugees. |
Ареф с семьёй улетели из Ирака в Нью-Йорк как беженцы от режима Саддама Хусейна. |
The official languages of Iraq are Arabic and Kurdish. |
Официальными языками Ирака являются арабский и курдский языки. |
It is because the suspects are refugees from Syria and Iraq. |
«У меня такая же ситуация, как у беженцев из Сирии и Ирака. |
Nashrihab was a local governor at Hatra, an ancient town in modern-day Iraq. |
Нашрихаб - местный правитель Хатры, древнего города, расположенного на территории современного Ирака. |
On 19 May 2007, Olsen rejected an offer to manage the Iraq national football team citing a busy schedule. |
19 мая 2007 года Олсен отклонил предложение сборная Ирака, сославшись на напряжённый график. |
More than 60% of asylum seekers who arrived during 2015 came from Iraq. |
Основную часть прибывших в 2015 году беженцев составили выходцы из Ирака. |
Western countries considered the change in Jordan's policy on Iraq as a means to further isolate Hussein and eventually weaken his leadership. |
Западные страны рассматривали изменение политики Иордании в отношении Ирака как часть своей политики дальнейшей изоляции Саддама Хусейна. |
Islamic State of Iraq and the Levant captured the city in 2014. |
Исламское государство Ирака и Леванта проникло в Ливию в апреле 2014 года. |
This strike degraded Iraq's capability to retaliate. |
Этот удар ухудшил способность Ирака нанести ответный удар. |
In March 1936 Britain sold Mesopotamian Railways to Iraq, which renamed the company Iraqi State Railways. |
В марте 1936 года Великобритания продаёт компанию правительству Ирака, которое даёт ей новое название - Иракские государственные железные дороги. |
His older brother and close ally, Taha al-Hashimi, served as Prime Minister of Iraq in 1941. |
Его старший брат, Таха аль-Хашими, был премьер-министром Ирака в 1941 году. |
That's when I knew I had to get out of Iraq. |
Именно тогда я понял что я должен сбежать из Ирака. |
Sergeant Turley got back from Iraq 6 months ago. |
Сержанс Терли вернулся из Ирака 6 месяцев тому назад. |
This is Kevin's first birthday since he came home from Iraq. |
Первый день рожденья Кевина с тех пор, как он вернулся из Ирака. |
They prepared me to go outside Iraq. |
Они готовили меня для работы вне Ирака. |
The trouble reached the boiling point on October 7, when Kurdish fighters killed 13 Turkish soldiers near Turkey's border with Iraq. |
Конфликт достиг своего апогея 7 октября, когда курдские боевики убили 13 турецких солдат вблизи границы Турции и Ирака. |