| Kember requests that Tony Blair withdraw all British troops from Iraq. | Кембер просит Тони Блэра вывести все британские войска из Ирака. |
| It was erected to secure the western borders of Iraq and was also used in the Yom Kippur War in 1973. | Он был установлен для обеспечения безопасности западных границ Ирака и также использовался в войне Йом-Киппур в 1973 году. |
| In 1992, the Kurds of Iraq established a mission in Berlin, establishing direct contacts with the German government. | В 1992 году курды Ирака открыли дипломатическую миссию в Берлине, установив прямые контакты с правительством Германии. |
| Baer was immediately recalled from Iraq and briefly investigated for the attempted murder of Saddam Hussein. | Баер был немедленно отозван из Ирака и вкратце допрошен за попытку покушения на Саддама Хусейна. |
| With Ubayd Allah's death, Caliph Abd al-Malik halted further advances against Iraq until 691. | Со смертью Убайдуллаха, Халиф Абд аль-Малик остановил дальнейшие наступление против Ирака до 691 года. |
| The moshav was founded in 1953 by Jewish refugees from Iraq on Operation Ezra and Nehemiah. | Мошав был основан в 1953 году еврейскими беженцами из Ирака после операции «Эзра и Неемия». |
| The Iraqi threat to Abadan had been broken, and the Iranians had managed to launch their first successful counteroffensive against Iraq. | Однако иракская угроза городу была пресечена, и иранцам удалось начать первое успешное наступление против Ирака. |
| Hassan has played his first game with the Lebanese national team against Iraq on 22 January 2012. | Свою первую игру в составе ливанской национальной команды, он сыграл против Ирака 22 января 2012 года. |
| In early June, following the Iraqi Army's campaign in the Anbar region, insurgents began advancing into the central and northern parts of Iraq. | В начале июня, после кампании иракской армии в регионе Анбар, повстанцы начали наступление в центральных и северных районах Ирака. |
| I have therefore decided to move forward in the Middle East by supporting Iraq. | В этой связи особое значение уделяется освобождению Ирака... Поэтому я принял решение выдвинуться на Ближний Восток, поддержав Ирак». |
| For Iraq Distribution and other business meetings, we'll be happy to entertain you to our stand. | Для распределения Северного Ирака и других деловых встреч, мы будем счастливы развлечь вас в наш выставочный стенд. |
| The surprise of Bush's new policy is its shift of political focus from Iraq to its two immediate neighbors. | Сюрпризом в новой политике Буша является смещение политического акцента с Ирака на двух его ближайших соседей. |
| From 945 to 1055, a Buyid dynasty ruled Baghdad and most of Iraq. | С 945 до 1055 год Багдадом и большей частью Ирака правила династия Буидов. |
| Last US combat troops leave Iraq. | Последние войска США покинули территорию Ирака. |
| The Badra oil field is situated in Wasit Province in Eastern Iraq. | Месторождение Бадра расположено на территории провинции Васит на Востоке Ирака. |
| Ubayd Allah was ultimately evicted from Iraq by the Arab tribal nobility amid the revolt of Abd Allah ibn al-Zubayr. | Убейдуллах в конечном счете был выселен из Ирака Арабской племенной знатью на фоне восстания Абдуллаха ибн аз-Зубайра. |
| Half of them go to other parts of Iraq; the rest go abroad. | Половина из них перебирается в другие части Ирака, остальные бегут за границу. |
| For Iraq, this is a brain drain that will be hard to repair. | Для Ирака это утечка мозгов, восполнить которую будет сложно. |
| Crude oil for the refineries is supplied from Saudi Arabia, Iraq, Iran, Libya and Russia. | Сырая нефть для нефтеперерабатывающих заводов поступает из Саудовской Аравии, Ирака, Ирана, Ливии и России. |
| Ramos-Horta supported the U.S. invasion and occupation of Iraq and condemned the anti-American tone of its detractors as "hypocritical". | Рамуш-Орта поддержал американское вторжение и оккупацию Ирака и осудил антиамериканизм критиков вторжения как «лицемерие». |
| He gave recruits military scholarships to Iraq and Turkey for military training, established the military academy in Benghazi. | Привлекал новобранцев из Ирака и Турции для военной подготовки, созданной Военной академии в Бенгази. |
| On 2 October 2018, Barham Salih was elected as 8th President of Iraq. | Таким образом, 2 октября 2018 года Бархам Салех стал восьмым президентом Ирака. |
| Berko was born in Jerusalem to Jewish parents who had immigrated to Israel from Iraq, and was the second of six children. | Берко родилась в Иерусалиме у еврейских родителей, которые иммигрировали в Израиль из Ирака, и была второй из шести детей. |
| In return, Jordan received oil from Iraq at prices far below market value. | В свою очередь, Иордания получала нефть из Ирака по ценам намного ниже рыночной стоимости. |
| As commander of MNC-I, he directed the operations of approximately 152,000 joint and coalition forces in all sectors of Iraq. | Будучи командиром МНК-И, он руководил приблизительно 152,000 совместных и коалиционных сил во всех секторах Ирака. |