Kember requests that Tony Blair withdraw all British troops from Iraq. |
Кембер просит Тони Блэра вывести все британские войска из Ирака. |
It was erected to secure the western borders of Iraq and was also used in the Yom Kippur War in 1973. |
Он был установлен для обеспечения безопасности западных границ Ирака и также использовался в войне Йом-Киппур в 1973 году. |
In 1992, the Kurds of Iraq established a mission in Berlin, establishing direct contacts with the German government. |
В 1992 году курды Ирака открыли дипломатическую миссию в Берлине, установив прямые контакты с правительством Германии. |
Baer was immediately recalled from Iraq and briefly investigated for the attempted murder of Saddam Hussein. |
Баер был немедленно отозван из Ирака и вкратце допрошен за попытку покушения на Саддама Хусейна. |
With Ubayd Allah's death, Caliph Abd al-Malik halted further advances against Iraq until 691. |
Со смертью Убайдуллаха, Халиф Абд аль-Малик остановил дальнейшие наступление против Ирака до 691 года. |
The moshav was founded in 1953 by Jewish refugees from Iraq on Operation Ezra and Nehemiah. |
Мошав был основан в 1953 году еврейскими беженцами из Ирака после операции «Эзра и Неемия». |
The Iraqi threat to Abadan had been broken, and the Iranians had managed to launch their first successful counteroffensive against Iraq. |
Однако иракская угроза городу была пресечена, и иранцам удалось начать первое успешное наступление против Ирака. |
Hassan has played his first game with the Lebanese national team against Iraq on 22 January 2012. |
Свою первую игру в составе ливанской национальной команды, он сыграл против Ирака 22 января 2012 года. |
In early June, following the Iraqi Army's campaign in the Anbar region, insurgents began advancing into the central and northern parts of Iraq. |
В начале июня, после кампании иракской армии в регионе Анбар, повстанцы начали наступление в центральных и северных районах Ирака. |
I have therefore decided to move forward in the Middle East by supporting Iraq. |
В этой связи особое значение уделяется освобождению Ирака... Поэтому я принял решение выдвинуться на Ближний Восток, поддержав Ирак». |
For Iraq Distribution and other business meetings, we'll be happy to entertain you to our stand. |
Для распределения Северного Ирака и других деловых встреч, мы будем счастливы развлечь вас в наш выставочный стенд. |
The surprise of Bush's new policy is its shift of political focus from Iraq to its two immediate neighbors. |
Сюрпризом в новой политике Буша является смещение политического акцента с Ирака на двух его ближайших соседей. |
From 945 to 1055, a Buyid dynasty ruled Baghdad and most of Iraq. |
С 945 до 1055 год Багдадом и большей частью Ирака правила династия Буидов. |
Last US combat troops leave Iraq. |
Последние войска США покинули территорию Ирака. |
The Badra oil field is situated in Wasit Province in Eastern Iraq. |
Месторождение Бадра расположено на территории провинции Васит на Востоке Ирака. |
Ubayd Allah was ultimately evicted from Iraq by the Arab tribal nobility amid the revolt of Abd Allah ibn al-Zubayr. |
Убейдуллах в конечном счете был выселен из Ирака Арабской племенной знатью на фоне восстания Абдуллаха ибн аз-Зубайра. |
Half of them go to other parts of Iraq; the rest go abroad. |
Половина из них перебирается в другие части Ирака, остальные бегут за границу. |
For Iraq, this is a brain drain that will be hard to repair. |
Для Ирака это утечка мозгов, восполнить которую будет сложно. |
Crude oil for the refineries is supplied from Saudi Arabia, Iraq, Iran, Libya and Russia. |
Сырая нефть для нефтеперерабатывающих заводов поступает из Саудовской Аравии, Ирака, Ирана, Ливии и России. |
Ramos-Horta supported the U.S. invasion and occupation of Iraq and condemned the anti-American tone of its detractors as "hypocritical". |
Рамуш-Орта поддержал американское вторжение и оккупацию Ирака и осудил антиамериканизм критиков вторжения как «лицемерие». |
He gave recruits military scholarships to Iraq and Turkey for military training, established the military academy in Benghazi. |
Привлекал новобранцев из Ирака и Турции для военной подготовки, созданной Военной академии в Бенгази. |
On 2 October 2018, Barham Salih was elected as 8th President of Iraq. |
Таким образом, 2 октября 2018 года Бархам Салех стал восьмым президентом Ирака. |
Berko was born in Jerusalem to Jewish parents who had immigrated to Israel from Iraq, and was the second of six children. |
Берко родилась в Иерусалиме у еврейских родителей, которые иммигрировали в Израиль из Ирака, и была второй из шести детей. |
In return, Jordan received oil from Iraq at prices far below market value. |
В свою очередь, Иордания получала нефть из Ирака по ценам намного ниже рыночной стоимости. |
As commander of MNC-I, he directed the operations of approximately 152,000 joint and coalition forces in all sectors of Iraq. |
Будучи командиром МНК-И, он руководил приблизительно 152,000 совместных и коалиционных сил во всех секторах Ирака. |