Английский - русский
Перевод слова Iraq
Вариант перевода Ирака

Примеры в контексте "Iraq - Ирака"

Примеры: Iraq - Ирака
There can be no charting of Iraq's future partially. Планировать будущее Ирака по частям невозможно.
The Security Council received in a private meeting a large delegation of the Governing Council of Iraq. Члены Совета Безопасности встретились на закрытом заседании с большой делегацией Руководящего совета Ирака.
He will also consult with the countries of the region and the donor community in support of Iraq's political and economic reconstruction. Он будет также консультироваться со странами региона и с сообществом доноров в поддержку политического и экономического восстановления Ирака.
I welcome the establishment of contact between the High-level Coordinator and the Interim Government of Iraq. Я приветствую налаживание контактов между Координатором высокого уровня и временным правительством Ирака.
The representatives of Iraq were involved in the steps set by the rules in this regard. Представители Ирака участвовали на всех этапах, предусмотренных Регламентом в этой связи.
Some organizations also offered projects for the rehabilitation of Iraq's vital sectors. Некоторые организации также предложили проекты по восстановлению важнейших секторов Ирака.
He emphasized that attendance at the meeting stemmed from the commitment to contribute to the reconstruction of Iraq and promote regional economic cooperation. Участие Фонда в совещании вытекает из обязательства вносить вклад в дело восстановления Ирака и содействовать региональному экономическому сотрудничеству.
The foregoing is a summary of the present situation of the petroleum industry in Iraq. Вышесказанное в сжатой форме характеризует нынешнюю ситуацию в нефтяной промышленности Ирака.
Iraq was represented by the director in charge of veterinary quarantine. Представителем Ирака был руководитель ветеринарной карантинной службы.
Qualified personnel are essential in order to rehabilitate the various installations of Iraq's electricity grid. Наличие квалифицированного персонала имеет важнейшее значение для восстановления различных объектов системы электроснабжения Ирака.
Such efforts will be carried out in cooperation and collaboration with the competent authorities in Iraq. Эти меры будут осуществляться в сотрудничестве и при координации с соответствующими органами Ирака.
To recognize that reduction of debt is a key element in Iraq's reconstruction. Признать, что сокращение долга - важнейший элемент восстановления Ирака.
During the reporting period, certain parts of Iraq continued to experience a very serious security situation. В рассматриваемый период в некоторых районах Ирака обстановка в плане безопасности оставалась весьма сложной.
At the meeting, the Interim Government presented the national development strategy for Iraq. На совещании Временное правительство Ирака представило национальную стратегию развития Ирака.
It is time for the international community to close ranks in support of Iraq's political and economic reconstruction. Международному сообществу пора сплотить ряды в поддержку политического и экономического восстановления Ирака.
The Bush Administration is transforming Iraq's centralized economy into a neo-liberal "free market" system. Администрация Буша преобразует централизованно планируемую экономику Ирака в неолиберальную систему «свободного рынка».
The future parliament of Iraq will have to address this sensitive issue. Новому парламенту Ирака потребуется урегулировать эту злободневную проблему.
Reviews the financial aspects of the supplementary programme for Iraq at the headquarters of UNHCR in Geneva. Анализ финансовых аспектов Дополнительной программы для Ирака в штаб-квартире УВКБ в Женеве.
This is a unique opportunity for me to make heard the strong voice of Iraq. Мне предоставлена уникальная возможность стать выразителем голоса народа Ирака.
Here, I want to recall Iraq's achievements since the dawn of history. Здесь я хочу напомнить о достижениях Ирака с начала истории человечества.
The regime placed a heavy burden on the past, present and future of Iraq. Этот режим стал тяжелым бременем для прошлого, настоящего и будущего Ирака.
Another facet of Iraq's experience offers an important lesson. Опыт Ирака дает еще один важный урок.
Every province in Iraq can now benefit from Kurdistan's experience. Теперь все провинции Ирака могут воспользоваться опытом Курдистана.
At the same time, however, we must rid ourselves of the remnants of backwardness in other areas of Iraq. Однако при этом нам необходимо избавиться от пережитков отсталости в других областях Ирака.
Thus, Iraq has a right to build a modern, democratic and federal State. У Ирака есть право на строительство современного, демократического и федерального государства.