Английский - русский
Перевод слова Iraq
Вариант перевода Ирака

Примеры в контексте "Iraq - Ирака"

Примеры: Iraq - Ирака
Since 2003, the stronger economy of Iraqi Kurdistan has attracted around 20,000 workers from other parts of Iraq. С 2003 года экономика Иракского Курдистана бурно развивается и привлекла около 20000 рабочих из других районов Ирака.
When the Iran-Iraq War broke out in 1980, nearly 35 percent of Brazil's oil imports were coming from Iraq. В 1980 году началась Ирано-иракская война, на этот момент почти 35 % импортируемой Бразилией нефти поступало из Ирака.
Since the "green revolution" was beginning, Iraq imported "wonder wheat" from Mexico. Это был период начала «зеленой революции», и правительство Ирака решило импортировать «чудесную пшеницу» из Мексики.
However, then-Iraqi Prime Minister Iyad Allawi said in 2004 that Iraq would not establish ties with Israel. В 2004 году премьер-министр Ирака Айяд Аллауи заявил, что Ирак не планирует налаживать отношения с Израилем.
The Iraq War which began in 2003 had an influence on many films being produced. Война в Ираке, которая началась в 2003 году, оказала влияние на сюжет многих фильмов, как произведенных внутри Ирака, так и в международном кинематографе.
Seeing an opportunity to retake northern Iraq, Saddam accepted. Видя возможность вернуть север Ирака, Саддам согласился её оказать.
As of 2010, Holzer's work has been focused on government documents, concerning Iraq and the Middle East. А с 2010 Хольцер сосредоточилась на правительственных документах, касающихся Ирака и Ближнего Востока.
In 2010 after sanctions were imposed on Iraq, she arrived in Baghdad with a delegation of 69 officials. В 2000 году, после того как были введены санкции ООН против Ирака, Айша прибыла в Багдад вместе с делегацией из 69 должностных лиц.
The stability of the Kurdistan region has allowed it to achieve a higher level of development than other regions in Iraq. Стабильность в Курдистане позволила ему достичь более высокого уровня развития, чем в других регионах Ирака.
During his time in the Kurdish areas of Iraq he learned Kurdish and founded the first Kurdish-language newspaper. Во время нахождения в курдских районах Ирака он изучил курдский язык и основал первую курдскую газету.
During the following years, the Peshmerga played a vital role in security for Kurdistan and other parts of Iraq. В течение последующих лет Пешмерга играет жизненно важную роль в обеспечении безопасности в Курдистане и других частях Ирака.
Until the 2003 war, Nasiriyah was home to one of the biggest communities of Mandeans in Iraq. До войны 2003 года Эн-Насирия была домом для одной из крупнейших религиозных общин Ирака - мандеев.
Her parents are Armenians from Iraq who emigrated to Canada in the 1970s. Её родители - армяне, эмигрировавшие из Ирака в Канаду в 1970-х годах.
Iraq participated with the B team. Вместо него из группы А в группу В переведена команда Ирака.
He flew 66 combat missions over occupied Kuwait and Iraq during Operation Desert Storm. Замка совершил 66 боевых вылетов над оккупированной территорией Кувейта и Ирака во время операции «Буря в пустыне».
There are presently around 125 children studying there from Armenia, Iran and Iraq and the local Armenian population. В настоящее время в Колледже обучаются около 125 детей из местного армянского населения, Республики Армения, Ирана и Ирака.
It also placed Saddam in clear violation of United Nations Security Council Resolution 688 forbidding repression of Iraq's ethnic minorities. Этот шаг также являлся явным нарушением Саддамом Резолюции 688 СБ ООН, запрещавшую репрессии этнических меньшинств Ирака.
Strengthened by its incursions into neighbouring Iraq, ISIL also continues to make headway in northern Syria. Укрепившись в результате вторжения на территорию соседнего Ирака, ИГИЛ также продолжает добиваться успехов в северной части Сирии.
The Governments of Iraq and Kuwait have been consulted on and agree with the course of action outlined above. Были проведены консультации с правительствами Ирака и Кувейта, которые согласились с вышеизложенной процедурой.
Now U.S.A. out of Iraq. Теперь, янки, убирайтесь из Ирака.
Big file is all sales... antiquities, mostly from Iraq and Afghanistan, all with fake provenance. В толстой папке все продажи... антиквариат, в основном из Ирака и Афганистана, все предметы с липовыми документами.
My husband, Mark, is coming back from Iraq in a week. Мой муж, Марк, вернется из Ирака через неделю.
I come back from Iraq last week... my ex tells me Vicki was on a school trip. Я вернулся из Ирака на прошлой неделе... бывшая сказала, что Викки уехала на школьную экскурсию.
A significant reason is believed to be the steady flight of intellectuals from Iraq, which seems obvious, but is difficult to measure. Весомой причиной для этого считается постоянное бегство интеллектуалов из Ирака, что представляется очевидным, но трудно поддается измерению.
On 4 March, the Iraqi Defense Minister stated that Iraq could retake Mosul without help from foreign ground forces. 4 марта министр обороны Ирака заявил, что Ирак может вернуть Мосул без помощи иностранных сухопутных войск.